Cercador
Llista categories
Detall intervenció
RE: Dubte lingüístic
Intervenció de: Nil de Castell-Ruf | 15-08-2020
A mi, se m'acut l'expressió : "FA POR I TOT", així tal com raja...
Respostes
-
RE: Dubte lingüístic
Mercè Bellfort | 04/06/2012 a les 22:38Pel que descrius -tema de pell- se m'acut "esgarrifós"
-
RE: Dubte lingüístic
Quitus | 04/06/2012 a les 23:07
sempre pot provar amb el mundialment reconegut "de cagar-se" (si vol més amplitud d'aspectre visual "de cagar-se potes avall").
p.d: Terroritzant o aterrador seria més "normatiu", segurament.
-
RE: Dubte lingüístic
Galzeran (homefosc) | 05/06/2012 a les 00:20"cangueli" és d'origen gitano, però està en el diccionari català, i pot servir algun derivat, no?
-
RE: Dubte lingüístic
magalo | 05/06/2012 a les 00:37i espantós o espantosa? Això ja indica molta molta por!
-
RE: Dubte lingüístic
- | 05/06/2012 a les 01:18
Mira qwark, a casa meva quan alguna cosa ens produeix aquesta impressió que dius (així com un “repelús”, no?), en diem que “fa fresa”, ex.: Brrr… quina fresa que fa! No “fressa”, que seria “soroll”, sinó així, amb una sola essa. No sé es si és una expressió pròpiament familiar nostra o si existeix mes enllà, perquè no em sona d’haver-ho sentit fora de casa… El sí que et puc dir és que te el significat que estàs buscant. També se m’acut “esborronar". -
RE: RE: Dubte lingüístic
- | 05/06/2012 a les 01:38Eis, que sí, que és una expressió vàlida. Ho he posat al google i veig que hi ha més gent que també ho diu! (sembla que no hem inventat res, jeje)
-
RE: Dubte lingüístic
llamp! | 05/06/2012 a les 09:26He trobat això:
creepy / Ñ 'kri;pi; NAmE Ñ / adjective (creep·ier, creepi·est) (informal)
1causing an unpleasant feeling of fear or slight horror
SYN scary:
a creepy ghost story Ç It’s kind of creepy down in the cellar!
2strange in a way that makes you feel nervous:
What a creepy coincidence.
SYN spooky
De manera que CREEP vol dir moure's silenciosament i a poc a poc, per no fer fressa. CREEPY n'és l'adjectiu i com a sinònims esmenta: SCARY / SPOOKY
Jo afegiria a la llista d'adjectius que ha dit la gent: ESPARVERADOR
-
Gràcies
qwark | 05/06/2012 a les 10:31Gràcies a tots per ajudar-me. Ara llegint el que diu en llamp! veig que l'he espifiada fent l'explicació. El que jo volia era precisament un "slight horror" (un terror lleu) o fins i tot la segona és més adequada: "strange in a way that makes you feel nervous" (estrany d'una manera que fa posar nerviós).
L'exemple que he ficat abans ha estat mal triat perquè jo em referia a una sensació inquietant (potser és aquesta la paraula més apta), que fa venir alguna esgarrifança però en cap moment tems per la teva vida.
-
RE: Dubte lingüístic
angie | 05/06/2012 a les 10:36esgarrifós o horripilant
-
RE: Dubte lingüístic
quimmiracle | 05/06/2012 a les 12:42jo també diria "esgarrifós", ja que "esgarrifança", al meu entendre és el que més s'assembla al sentiment que descrius amb la paraula "creepy" i el seu sinònim "scary". En segon lloc jo posaria "esfereïdor" però que no em sembla totalment sinònim, sinó de sentiment més fort, que "esgarrifós".
-
RE: Dubte lingüístic
Nil de Castell-Ruf | 15/08/2020 a les 14:22
A mi, se m'acut l'expressió : "FA POR I TOT", així tal com raja...
Respon a aquesta intervenció
Nous recomanats editora
Últims comentats
- La neta de “los Americanos” (14 comentaris)
- Aquella tarda (4 comentaris)
- La llera del riu té set (1 comentaris)
- Un “don Juan” de 90 anys (1 comentaris)
- TIC, TAC, TIC, TAC... (5 comentaris)
- GESSAMÍ ANDALÚS ( 2n acte del poema En Lulo i Jo). (3 comentaris)
- QUEDA-TE'L (17 comentaris)
- Ens som refugi (última part) (1 comentaris)
- A.E.M.E. (els quatre genets de la fi de l’apocalipsi) (1 comentaris)
- Sota el cirerer de La Plana (3 comentaris)
Nous més llegits
- CONCERT EN VIU (IM. MEMÒRIAM DE JOAN SEBASTIÀ BACH) (13042 lectures)
- Vint nanoocurrències sobre SÍ O NO? [temps real de lectura: 2 minuts] (499 lectures)
- Capacitat per Decidir (371 lectures)
- La bellesa d'un gest (319 lectures)
- AQUELLS ANYS D’ALPINO I MILAN... (239 lectures)
- El Cosmos Perenne presenta una part (una auca) del seu passat Stoer: presentem ''L'auca del frikonaire ''gamberru'' (amb notes) '' (198 lectures)
- 3cosos 3energies (179 lectures)
- Turuta (126 lectures)
- Obashim i Misaki (14). El retorn de la Misaki Manaka al seu temps. (116 lectures)
- El nombre e i la mare que el va parir. [temps real de lectura: 40 minuts] (96 lectures)
Nous més comentats
- Capacitat per Decidir (9 comentaris)
- La bellesa d'un gest (8 comentaris)
- 3cosos 3energies (6 comentaris)
- CONCERT EN VIU (IM. MEMÒRIAM DE JOAN SEBASTIÀ BACH) (5 comentaris)
- TIC, TAC, TIC, TAC... (5 comentaris)
- Vint nanoocurrències sobre SÍ O NO? [temps real de lectura: 2 minuts] (4 comentaris)
- Aquella tarda (4 comentaris)
- GESSAMÍ ANDALÚS ( 2n acte del poema En Lulo i Jo). (3 comentaris)
- Aquella i moltes més. [Temps real de lectura: 2 minuts] (3 comentaris)
- Sota el cirerer de La Plana (3 comentaris)
Nous més votats
- La bellesa d'un gest (Agrada a 4 relataires)
- Veient el paissatge cada dia (Agrada a 3 relataires)
- TIC, TAC, TIC, TAC... (Agrada a 3 relataires)
- AQUELLS ANYS D’ALPINO I MILAN... (Agrada a 3 relataires)
- 3cosos 3energies (Agrada a 2 relataires)
- CONCERT EN VIU (IM. MEMÒRIAM DE JOAN SEBASTIÀ BACH) (Agrada a 2 relataires)
- Ens som refugi (1a part) (Agrada a 1 relataires)
- GESSAMÍ ANDALÚS ( 2n acte del poema En Lulo i Jo). (Agrada a 1 relataires)
- Del que vam ser , som i serem (Agrada a 1 relataires)
- Deixant-se anar (Agrada a 1 relataires)