Detall intervenció

La filla de Kunta Kinte?(no+)

Intervenció de: Duino | 04-02-2009



Respostes

  • sobre la pregunta
    Leela | 04/02/2009 a les 12:59

    per què dius que és més correcte dir 'tafaner' en masculí i 'xafardera' en femení? a mi em semblen igual de correctes els dos en el gènere que sigui

    Em sembla però que 'xafardejar' té a veure amb explicar allò que se sap, mentre que 'tafanejar' focalitza més el fet de exercir la curiositat (no tant en el fet d'explicar-ho)... no sé
    • Totes dues són correctes però hi ha raons històriques i filològiques
      Mixeta | 04/02/2009 a les 14:02

      ....que fa que tafanejar sigui més masculí i xafardejar més femení.........encara que el sentit original s'hagi perdut.

      I direu, coi quina gateta més culta!...la veritat és que ho vaig sentir per Cat-ràdio ahir mateix.

      El que dius sobre el diferent sentit ...també em sembla correcte, i potser també té a veure amb el que jo pregunto.

      Si ningú ho encerta donaré la solució avui a les dotze de la nit...l'hora de les gatetes negres com jo.

      Mixeta.
  • no és més correcte, és igual, jo diria
    gypsy | 04/02/2009 a les 14:39

    tafanera i xafarder queden genials també!

    Tafanera jo?, no. Només m'agrada saber el nom de la gent que té sentit de l'humor. Si t'envoltes d'aquest tipus de gent, la vida et somriu, si més no, ho sembla...

    miauuuss!
    • tot i que reconec que a l'hora d'escriure
      gypsy | 04/02/2009 a les 14:58

      sempre em decantaria per tafaner o tafanera, per desmarcar-me de "chafardera/chafardero", molt més semblants al terme xafarder. Reconec que és una mica de paranoia, però... segurament tots tenim les nostres manies, independentment que ambdós termes siguin correctes, encara que coincideixo també amb vosaltres en que xafarder té connotacions de safareig i en canvi tafaner, potser no tant.

      ;) (je semblem uns grillats. I ara: els àngels tenen sexe? o millor encara queden àngels?)
  • sobre la pregunta
    Xantalam | 04/02/2009 a les 16:31

    Desconec les raons filològiques i històriques i ara no tinc temps de buscar-les, però a mi em sona pitjor xafardera que tafaner. Dius que és més correcte que el primer (xafarder) s'apliqui a les dones i el segon (tafaner) als homes. Això, inevitablement em fa pensar en les connotacions sexistes del llenguatge. Hi ha algun significat negatiu en el mot xafarder que inconscientment fa que l'associem més a les dones.

    Petonets, mixeta.
    • Gypsy gairebé ha encertat, sense adonar-se crec,
      Mixeta | 04/02/2009 a les 18:29

      de la raó per la qual es pot considerar xafardejar més femení que no pas tafanejar
    • Al diccionari diu tafanejar.- Exercir la curiositat
      Calderer | 04/02/2009 a les 18:41


      en afers que no li importen, en afers d'altri.

      Xafardejar.- Fer, més o menys malèvolament, objecte de conversa el que sap o creu saber, el que pensa, el que ha sentit a dir de la vida i dels fets de la gent.

      O sigui que són sinònims en alguns contextos però no sempre.

      En canvi el diccionari no diferencia per sexe tafaner -a , xafarder -a.


Respon a aquesta intervenció

Omple les dades si vols respondre a la intervenció

Pots utilitzar els següents tags d'HTML: <a>, <img>, <em>, <strong>, <hr>, <object>, <embed>, <param>, <center>, <font>, <ul>, <li>.