Detall intervenció

Com diuen aquells de més enllà...

Intervenció de: Anaïs | 03-11-2022

... "vale más malo conocido que bueno por conocer"

... "A buen entendedor pocas palabras bastan"

De totes maneres, agairia si em diguéssiu si hi ha els seus corresponents en nostra llengua.
Un somriure,
Anaïs


Respostes

  • RE: Com diuen aquells de més enllà...
    Joan Colom | 03/11/2022 a les 08:38
    "Val més boig conegut que savi per conèixer", tot i que també hi ha:
    "Val més un dolent (roí, en valencià) que un bo per conèixer"
    "Déu mos conserv Monsenyor, per por de pitjor".

    "Qui tingui orelles que hi senti", tot i que també hi ha:
    "A bon entenedor, breu parlador"
    "A bon entenedor, poques paraules".

    Tret del primer, la resta no és erudició sinó treure partit de Google.
  • RE: Com diuen aquells de més enllà...
    Concurs ARC de microrelats a la Ràdio | 03/11/2022 a les 09:02
    La més correcta seria d'aquesta manera:

    «Millor boig conegut que savi per conèixer.»

    Tot i que, segons quin sigui el context, també podem usar:

    «Mal per mal»

    I ja per acabar d'embolicar la troca, i segons el context, també, podem afegir aquesta que podria estar relacionada…

    «qui dia passa any empeny»

    Bondia!

Respon a aquesta intervenció

Omple les dades si vols respondre a la intervenció

Pots utilitzar els següents tags d'HTML: <a>, <img>, <em>, <strong>, <hr>, <object>, <embed>, <param>, <center>, <font>, <ul>, <li>.