Detall intervenció

EL BLUE DE L'ESPILL

Intervenció de: GeorgeSmith | 02-05-2011



BLUE DE L'ESPILL


Era negra nit,
Senyor,
quan ens vas visitar,
Senyor,
Nosaltres que érem pobres,
Senyor,
ara en hem quedat sense res,
Senyor.


El teu immens poder,
Senyor,
irat se'ns va mostrar,
Senyor,
El blau del teu cel,
Senyor,
en espill de gris es transformà,
Senyor,
pertot reflectint
Senyor,
els nostres miserables pecats,
Senyor.


Tingues pietat,
Senyor,
no ens castiguis més,
Senyor,
que ja érem pobres,
Senyor,
i ara ho som molt més. Senyor.


Respostes

  • Traducció de la lletra "grosso modo"
    gypsy | 29/04/2011 a les 14:39

    Què ha passat aquí, és el vent ha canviat
    Núvols, des del nord, va començar a ploure
    Va ploure i va ploure molt dur durant molt temps
    Sis peus d'aigua als carrers d'Evangeline

    El riu va créixer durant tot el dia
    El riu es va aixecar tota la nit
    Algunes persones es van perdre en la inundació
    Algunes persones es van poder escapar
    El riu s'ha trencat de socarrel des de Cleard fins a Plaquemines
    Sis peus d'aigua als carrers d'Evangeline

    CORS

    Louisiana, Louisiana

    Ells estan intentant netejar-nos
    Ells estan intentant netejar-nos

    Louisiana, Louisiana
    Ells estan intentant netejar-nos
    Ells estan intentant netejar-nos

    El president Coolidge va baixar en un tren
    Amb un home gros i petit amb una llibreta a la mà
    El President va dir, "l'home petit i gras no és cap vergonya pel que el riu ha fet en aquesta pobra terra. "



    PD:La cançó parla de la inundació que va provocar el riu a Louisiana al 1927. Va morir molta gent, va ser una catàstrofe terrible.
    • esmena
      gypsy | 29/04/2011 a les 15:57

      CORS

      CORS

      Louisiana, Louisiana

      Ens volen ofegar,
      Ens volen ofegar

      Louisiana, Louisiana

      Ens volen ofegar,
      Ens volen ofegar



  • Una altra versió de la cançó
    gypsy | 29/04/2011 a les 15:03

    de L'Aaron Neville ( aquesta em fa plorar perquè al meu pare li agradava molt )




    • Infàmia
      deòmises | 02/05/2011 a les 00:36
      I Will Possess Your Heart

      Ben GIBBARD


      Nom de rei, fam de pobre i clam de poble oprimit,
      Nit perquè el flum sigui llot i mort, i plors i dissort,
      I el consol és en braços de la febre i de la infàmia.

      Dits i dents que s'arrapen com les urpes de la làmia
      Als camps de cotó que es neguen -corona sense cor-:
      L'aigua és goluda, muda gesta, la vesta fosca de la nit.

      Saps on és la llar quan el riu és el tot, i el foc s'apaga?
      I l'àvia i la mare, que resten soles, que perden nét i fill,
      I amunteguen els records en la memòria perquè la Moira
      És voraç com mai i no s'atura: el dic és runa; la vida, un fil.

      Saps quin nom forja en la pell la mossegada més vil?
      I l'infant que plora perquè ha estat engolit per la boira
      I se l'enduu el corrent, sabrà quina fesomia té el perill
      Abans que expiri, ofegat, sense repòs ni bressol ni llaga?



      d.
  • Nòmades
    Ogigia | 02/05/2011 a les 09:07

    Estem a punt de caure,
    el llot ens arriba a la gola,
    i el fang dels fuets
    ens ofega l’esquena.

    Per on escaparem?
    Quina terra ferma lluny de l’aigua
    de la mort ens acollirà?

    Som tan modelables
    com l’argila,
    el dolor ens volteja en el seu torn,
    ens dóna la forma d’un déu caigut...

    Però ¿hi ha un altre déu?

    Aplegarem els estris,
    edificarem la casa
    en cors supervivents,
    curarem la ferida
    de viure,
    sempre nòmades,
    sempre la nafra oberta.
  • EL BLUE DE L'ESPILL
    GeorgeSmith | 02/05/2011 a les 14:12


    BLUE DE L'ESPILL


    Era negra nit,
    Senyor,
    quan ens vas visitar,
    Senyor,
    Nosaltres que érem pobres,
    Senyor,
    ara en hem quedat sense res,
    Senyor.


    El teu immens poder,
    Senyor,
    irat se'ns va mostrar,
    Senyor,
    El blau del teu cel,
    Senyor,
    en espill de gris es transformà,
    Senyor,
    pertot reflectint
    Senyor,
    els nostres miserables pecats,
    Senyor.


    Tingues pietat,
    Senyor,
    no ens castiguis més,
    Senyor,
    que ja érem pobres,
    Senyor,
    i ara ho som molt més. Senyor.

  • Louisiana, 1927
    diamant | 04/05/2011 a les 15:24


    Els déus de l’Àfrica no et poden fer costat,
    esclaus com tu d’uns blancs qualssevol,
    i quan el riu rugeix desaforat
    resten corpresos, amb un rictus d’horror.

    Els déus de l’Àfrica escolten el brogit
    del riu mortal arrasant plantacions,
    segant d’arrel la teva terra humil,
    i es desesperen a dins del calabós.

    Els déus de l’Àfrica senten, esgarrifats,
    el frec dels cossos arrossegats pel riu,
    i armes dels blancs tornant a amenaçar
    els teus fills negres, just per fer-los servir.

    Els déus de l’Àfrica, vexats fins l’infinit,
    encadenats, camí del paredó,
    clouen el puny sagnant per fer sorgir
    Panteres Negres esbotzant l’horitzó.
  • Camí del mar(Luisiana, 1927)
    Englantina | 04/05/2011 a les 17:13
    En la nit més fosca,
    a recer de la tempesta,
    sento la pedra tosca
    en els palmells de les mans.

    I espero, igual que la resta,
    al meu brillant cavaller.
    Que no em vegi la pell molt fosca
    i sigui ben rialler.

    El riu embogit es desborda,
    negres i pobres morirem
    si algú no em llança una corda
    hauré de resar al Suprem.

    I així doncs, crido i suplico,
    i ploro sense consol
    i espero una mà amiga
    que em tregui d’aquell bassol.

    Una blanca, jove i bonica
    arriba a palpentes al meu costat.
    Tremola i s’acosta plorosa
    i em demana ajuda, per pietat.

    Blanca i negra, negra i blanca,
    el color de la pell tan és.
    les dues volem la vida,
    la mort ni la contemplem.

    En la fosca, a la deriva,
    veiem el vaixell salvador!
    Les onades, desbocades,
    i el sergent, a babord.

    El vapor ja s’apropa,
    és ple de gom a gom.
    L’atractiu soldat que s’estira,
    i ens allarga una sola mà.

    I la blanca, que és jove i esvelta,
    s’hi llança sense dubtar
    i deixa sola a la negra
    que comença a cantussar:

    Mare, jo em llanço a les aigües,
    ningú no em vindrà a buscar.
    Enyoro tant els teus braços
    Que ja no puc esperar.

    I la negra, pobra i ferida,
    per l’aigua es deixa emportar
    mentre el soldat torna a per ella
    i només troba una rosella
    que flota inert, camí del mar.

  • Quan el riu dugué la mort.
    Núria Niubó | 04/05/2011 a les 18:11

    Més enllà dels fets,
    on l’esperit és silent,
    on la memòria perviu,
    quedaren les seves veus.

    Més enllà dels records,
    en la saó de la terra,
    on no hi ha espai ni temps,
    suraven els sentiments.

    Abatuts homes de llot s’alçaren amb somnis nous.
    De sota un riu de runa renaixia l’essència d’un poble.


    I el riu tornà a ser vida.



    ....................




Respon a aquesta intervenció

Omple les dades si vols respondre a la intervenció

Pots utilitzar els següents tags d'HTML: <a>, <img>, <em>, <strong>, <hr>, <object>, <embed>, <param>, <center>, <font>, <ul>, <li>.