UN ANTES I UN DESPRÉS

Un relat de: Rosa Gubau

UN ANTES I UN DESPRÉS

- Afanya't nena, vine a esmorzar, que tens el bocadillo i el llagurt preparats.
- Ja acabo àvia, tan sols m’he de vestir.
- Tanta pressa, i al final arribaràs tard al colegit.
- No et preocupis iaia...
- Avui tens molts recados per fer, però pensa que antes, has d’anar a llençar la basura, que fa molta pudor.
- No sé si podré, vaig justa de temps, però...
- I llavorens, com ho farem?
Ho tens tot escrit al lletrero que hi ha penjat a la porta de la teva habitació, que no el vas llegir ahir al vespre, después dir-nos bora nit?
- No t'angoixis iaia, ho tinc tot controlat.
- Sobretot, no oblidis agafar la roba de deport, que avui tens classe de gimnàsia, ni el monedero amb els sentims, que después has d’anar a comprar el pa per sopar i el numbru dels segus, a veure si que aquesta vegada ens toca el primer premit, i enrecordet d’anar a la farmàcia, que et donguin una pomada pel dolor del hombro i la cadera, que estic molt endolorida, sinó, encara haurem d'anul•lar l’excursió en barco que tenim reservada.
Ah... I antes d’anar a dormir, no ens oblidem de trucar per telefonu als teus pares, per sapiguer quin dia tornen de vacacions. Ho has entès tot carinyu, o vols que ho repassem?
- No àvia, no et preocupis per res, que vaig llegir el cartell, i ho tinc tot ben present. Em menjaré l’entrepà i el iogurt, prepararé la bossa d’esport, agafaré el moneder amb els diners, llençaré la brossa, i aniré a l’escola. Després, quan acabi les classes, faré un encàrrec rere l’altra, aniré a la farmàcia a buscar la pomada pel dolor de l’espatlla i el maluc, compraré el pa per sopar i el número dels cecs, i al vespre trucarem als pares per telèfon, per saber quin dia tornen de les vacances, i abans d’anar a dormir, ens direm bona nit, i llegiré el cartell nou per a demà. Et quedes més tranquil•la així?
- Bueno, bueno, més o menos...
Renoi, quines paraules més rebuscades, no sé pas què coi m’ha dit. Aquesta nena parla tan de pressa i raro, que he entès de la missa la mitat. Quina manera de complicar-se la vida, amb lo fàcil que és parlar clar i català.

Rosa Gubau.

Comentaris

  • Divertit![Ofensiu]
    Marina Márquez | 14-01-2025

    He rigut molt! De la meva àvia me'n recordo poc, però la meva mare en deia moltes d'aquestes. La reflexió final de l'àvia és genial.

    Moltes gràcies pel comentari al meu relat i per la benvinguda!

  • Temps era temps[Ofensiu]

    Bon dia Rosa, entre refredats, canvi de treball a horari nocturn i una cosa i l'altra no hi entro gens a R.C....Però a poc a poquet em vaig fent a la nova feina de regar arbres jovenets de nit i això em permetrà tenir la suficient estabilitat emocional, tots els canvis són traumàtics, per reemprendre el fil literari amb comunió amb vosaltres. Quan he començat a llegir el teu relat creia que t'havies begut l'enteniment en copsar tants castellanismes en desús. Però continuant llegint el relat m:he adonat que per mitjà d'aquest ens has teletransportat a un passat llunyà en què tothom parlava dient una de freda i una de calenta. Recordo jo els llibretets de l'Avui que tan bé ens alliçonava en l'ús correcte del català i també quan jo corregia a la mare que era de Castelló, fins i tot li renyia quan arribava a cada per no haver canviat al castellà quan es trobava amb les andaluses del barri i això que ella de política o consciència nacional res d res, simplement li sortia natural i jo era un màrrec....Un relat , el teu, molt entranyable i diferent a tots els que has escrit. Testimoniatge d'una època en què el nostre idioma prometia un futur normalitzat, cosa que ara no hi passa....

  • Resposta[Ofensiu]
    Rosa Gubau | 12-01-2025

    Si Llacuna, hi estic completament d'acord, comprar i vendre és intercanviar, com una empresa i els seus treballadors, però penso que una cosa no treu l'altra. La necessitat, el desig i les possibilitats, qué és el comentari que he fet, diria que també en formen part.
    De tota manera, gràcies per la puntualització.

  • Narració[Ofensiu]
    Joan G. Pons | 11-01-2025 | Valoració: 10

    Excel.lent narració. L'he tornat a llegir.
    Vaig qualificar com una história, utilitzant la paraula história com un génere relatiu.
    Molt ben ""narrada", explicada.
    Agraeixo el teu comentari, al meu relat.
    Salutacions molt cordials.
    .................

  • Bora nit![Ofensiu]
    Joan Colom | 10-01-2025

    Havent llegit el comentari de SrGarcia, sobre el "bora nit", recordo que hi ha altres paraules, tractades malament en el llenguatge oral: no diem "si us plau" sinó "sisplau", "arbre" sinó "abre" ni "aquest" sinó "aquet". I encara, molts tarragonins no diuen "aquesta" sinó "aqueta".

    Tampoc no passa res: a tots els idiomes s'hi donen, aquestes discordàncies entre la llengua escrita i parlada.

  • No és exagerat.[Ofensiu]
    Joan Colom | 10-01-2025

    Molt ben trobat, Rosa. A algú que no hagués viscut els temps anteriors a Radio 4, TV3, l'Avui i altres vies de normalització del català, li pot semblar que la parla desastrosa de l'àvia del relat és una exageració, pero no: parlàvem així... i potser pitjor.

    I recordo una cosa encara més greu: els qui havíem llegit una mica en català i havíem descobert que moltes paraues del nostre l'exic eren incorrectes, quan parlàvem coloquialment seguíem utilitzant-les perquè ens feia vergonya ser titllats d'afectats i finolis si empràvem el mot correcte.

  • la meva àvia[Ofensiu]
    Atlantis | 10-01-2025

    Mentre ho llegia recordava la meva àvia i inclús jo mateixa utilitzant alguna d'aquestes expressions. Algunes d'aquestes paraules s'han corregit amb l’aprenentatge del català normatiu.

    Molt enginyós el text i que fa somriure.

  • M'ha fet riure![Ofensiu]
    llpages | 10-01-2025 | Valoració: 10

    Els castellanismes han deixat pas als anglicismes (flow, back up, etc...), ara que els vídeos del mòbil ho acaparen tot. La llengua catalana és viva, i anirà incorporant noves paraules ens agradi o no. Al cap i a la fi, el català no sobreviurà en els cercles acadèmics, només sobreviurà al carrer. Enhorabona, Rosa, un text molt inspirat!

  • Un diàleg molt visual[Ofensiu]

    Un relat molt ocurrent que al anar-lo llegint em fèia l'efecte que el visualitzava.
    Per sort la neta està avesada no sols als castellanismes de l'àvia, també a les seves ordres.
    M'ha agradat molt. Un escrit molt ben trenat que es llegeix amb un somriure.

  • Informació[Ofensiu]
    Rosa Gubau | 09-01-2025

    Aquest relat, ha estat inspirat després d'escoltar la cançó " Paraules d'antes" d'Arribar i Ploure.

  • Paraules senzilles i tendres[Ofensiu]
    Marina i punt | 09-01-2025

    Un bon reguitzell de paraules que, als que tenim una edat, no se'ns fan estranyes perquè és tal com es parlava a la majoria de les famílies catalanes que just si van tenir l'oportunitat d'aprendre a llegir i escriure en castellà, per descomptat.

    Salutacions

  • Situació [Ofensiu]
    Xavier Valeri Coromí | 09-01-2025 | Valoració: 10

    Una situació quotidina descrita per l'autora. La parla de la gent en el dia a dia també cal tenir-lo en compte. Una bona idea Rosa.

  • Català xampurrat. [Ofensiu]
    PERLA DE VELLUT | 09-01-2025 | Valoració: 10

    Hola, Rosa:
    Aquest relat que és una bona conversa i entre l'àvia i la neta, en la qual hi ha paraules que en un principi, em pensava que era mal escrit. Un bon humor casolà, que m'ha tret un bon somriure en tot el seu contingut. Ha ha ha ha.
    La qüestió és el parlar de la nena i l'àvia que xampurrejaven unes paraules a la seua manera.
    El detall del "monedero" que és portamonedes i altres paraules que m'han tret un bon somrís. Sí que li has fet un bon doble sentit.
    Enhorabona, Rosa.
    Cordialment.

  • Enhorabona![Ofensiu]
    Prou bé | 09-01-2025

    Quan penses que només excel·leixes en poesia, ens regales un relat sorprenent. Divertit en la forma i profund en el contingut.
    Genial com descrius la defensa de la mal dita parla col·loquial i la introducció natural del català correcte.
    No podem criticar a qui no va ser instruït en la nostra llengua però sí sabem que hi ha gent que quan s'ha pogut n'han après.
    Potser només cal aclarir a l'àvia que la neta no parla estrany, sinó bé.
    Amb total cordialitat

  • Espardenyades[Ofensiu]
    SrGarcia | 09-01-2025

    Solecismes i espardenyades a dojo. L'àvia parla un català ple de castellanismes, la neta ha tingut la sort d'anar a l'escolà en català i el parla amb més polidesa.
    El que més m'ha agradat és el de "bora nit", això no és pas castellanisme ni crec que estigui mal dit en el registre casolà, jo també ho dic així.

    Un relat molt distret i divertit. Sembles la dona orquestra, amb tants registres com toques.

  • Ritme[Ofensiu]
    Joan G. Pons | 08-01-2025 | Valoració: 10

    Bon Relat. Interessant; história.
    Agraeixo el teu comentari al meu Relat.
    Salutacions molt cordials.
    ...........

  • Però si jo enrraono igual!!![Ofensiu]
    badabadoc | 08-01-2025 | Valoració: 10

    Magnífic!!!... m'he petat de riure... però si és que encara estic rient!!!
    Quin humor més tendre i entranyable... em porta tants records... m'encanta.
    Això és tot un guió per ser representat.
    Aquesta Rosa, sempre tan creativa i sorprenent.
    Felicitats, campiona!!!

Valoració mitja: 10

l´Autor

Foto de perfil de Rosa Gubau

Rosa Gubau

89 Relats

1482 Comentaris

68570 Lectures

Valoració de l'autor: 9.94

Biografia:
Soc nascuda a Mataró l'any 1.957. Sempre he estat una persona amb moltes inquietuds, en l'àmbit laboral, esportiu i de creixement personal. El cuquet d'escriure el tinc des de fa molts anys, tot i que mai m'hi havia posat. Ara que disposo de més temps he decidit provar-ho. Espero sortir-me'n una mica, si més no, aprendré de tots vosaltres.