L'ascensor (1).

Un relat de: Joan Colom
En totes les comunitats de propietaris hi ha una ovella negra. En la majoria de casos a aquest individu, a qui s’atribueix la major part de bretolades que es cometen a l’escala, no se l’ha pogut enxampar mai in fraganti i, per tant, se’n desconeix la identitat, tot i que és freqüent que se sospiti d’algú. Les sospites solen recaure sobre qui és diferent, com ara algun immigrant o algun jove que viu sol, preferentment si vesteix de manera informal i porta pírcings o tatuatges. De vegades aquestes presumpcions són encertades però també pot passar que les malifetes provinguin de qui menys es podia esperar, com ara d’aquell nen tan educat o d’aquella vídua tan respectable. I és que, quan algú actua protegit per l’anonimat, segur que ningú no el veurà, pot incórrer en les accions més abominables.

A la finca del Carrer de l’Ordre 123, el presumpte culpable es deia Ruf Rufià i vivia en el setè pis. Amb fonament només se li podia imputar la morositat en el pagament de les despeses comunitàries, els xivarris que organitzava fins a les tantes de la matinada en el seu pis, encendre el llum de l’escala en ple migdia assolellat, no acompanyar la porta del carrer perquè es tanqués quan bufava vent i no saludar mai cap veí.

A partir d’aquest currículum també li van adjudicar l’autoria de totes les mostres d’incivisme fetes d’amagat: llençar a terra la propaganda que trobava a la seva bústia o, encara pitjor, deixar-la a les bústies dels veïns; llençar paper de cuina brut pel celobert; fer barbacoes al terrat i deixar-lo ple de brases i cendres; abocar oli sobre els esglaons més foscos de l’escala; gravar gargots amb la clau en la paret del vestíbul, al peu l’ascensor, i embrutar el terra de l’ascensor i del vestíbul amb el degoteig de bosses d’escombraries plenes a vessar. Era precisament en l’ascensor on no parava, presumptament, de fer barrabassades: escopir en el terra; arrencar els avisos d’inspecciò fixats per les companyies; deixar la porta del seu replà mal tancada; deixar les empremtes de les mans en el mirall; polsar el botó de l’àtic, just abans de sortir, i deixar en un racó l’hamburguesa amb estricnina que va acabar amb el yorkshire de la Sra. Dalmau.

Una nit com moltes Ruf tornava a casa cap a la una. De sobte, quan l’ascensor el pujava, se’n va anar la llum i va quedar aturat entre el cinquè i el sisè. Només va quedar encès el tènue enllumenat d’emergència, i per l’intercomunicador una veu rogallosa i pausada es va deixar sentir, xiuxiuejant: "Malparit, t’ha arribat l’hora. Dintre de poc quedaràs esclafat com una panerola i se t’haurà acabat això de fer la guitza a tothom amb total impunitat. Mira cap amunt, malparit". Ho va fer i li va semblar com si la cabina tingués el sostre més baix. Va prémer el botó d’alarma, però en lloc de sonar el senyal acústic va sentir-se el mateix missatge: "[...] Mira cap amunt, malparit". Ho va tornar a fer, el sostre encara semblava més baix i llavors va copsar què ho estava provocant: el sostre de la cabina es desplaçava cap avall molt lentament, potser a raó d’un centímetre per segon. Mentre el cor accelerava els batecs va mirar al seu voltant, buscant algun cosa amb què poder frenar allò. En no trobar res va alçar els braços tractant inútilment d’alentir-ho, però el sostre seguia avançant, implacable. Ja de genolls, va posar-se a cridar; en realitat només ho va intentar, perquè el terror se n’havia apoderat de tal manera que no li sortia ni un fil de veu. Quan la cabina ja era menys alta que ampla i ell havia hagut d’estirar-se, es va girar per no veure com la premsa s’aproximava. Ja de bocaterrosa, va arrencar a plorar...

El veí més matiner se’l va trobar arraulit al terra de la cabina de l’ascensor. Dies més tard, l’informe del forense atribuïa la mort a aturada cardiorespiratòria deguda a infart agut de miocardi. Els veïns no volien pas haver arribat tan lluny: no savien que aquell home, d’uns vint-i-pocs anys i aspecte saludable, patís del cor, i només havien volgut terroritzar-lo perqué se’n recordés tota la vida, de l’ensurt. Però tampoc els va semblar malament ni van tenir massa remordiments.

Comentaris

  • Precisió a la resposta precedent.[Ofensiu]
    Joan Colom | 06-06-2022

    M'he tornat a llegir el vostre comentari "Bon dia" i, pel que fa a la penúltima frase "De tant en tant penseu en el validador, sols en tenim un, i quan se'n cansi, ja podeu anar a demanar al papa que us validin els relats", em dóna a la sensació que us volíeu referir al Papa de Roma i no al meu pare, cosa que em sembla més acceptable. És com si haguéssiu dit "De tant en tant penseu en el validador, sols en tenim un, i quan se'n cansi, ja podeu anar a demanar al sursum corda que us validin els relats". I és que entre papa i Papa encara hi ha diferència, encara que no sigueu creients.

  • Resposta:[Ofensiu]
    Joan Colom | 06-06-2022

    Entenc la bona intenció que us guia i és per això que no us tindré en compte la sortida de to de la penúltima frase, entre altres coses perquè tinc setanta-cinc anys i el meu pare ja en fa molts que va morir.

    Suposo que deveu anar força enfeinats i és per això que no us heu pogut llegir els autocomentaris precedents, en particular el que du per títol "Respostes:" i va adreçat a SrGarcia i a Fidel Català. Altrament sabríeu que la duplicitat del relat "L’ascensor (1)" no obeeix a un joc enginyós i és l’única vegada que em permeto fer una cosa així.

    Un advertiment: per evitar problemes, en lloc de claus angulars <> faré servir claudàtors [].

    En el penúltim relat, "La xocolata no mata", vaig posar en pràctica per primera vegada l’ús d’una lletra de mida 3, més gran que la que surt per defecte, que és la 2, mitjançant la inclusió del codi HTML [font size=3] a l’inici i [/font size=3] al final. El resultat va ser satisfactori: per llegir-lo no havia de forçar tant la vista. Però el signes de puntuació punt, dos punts, coma i punt i coma, sortien molt esmorteïts i se’m va ocórrer escriure’ls en negreta, posant [strong] just abans de cada signe i [/strong] just després. Tot i ser més senzill no volia passar a negreta tot el relat, perquè d’aquesta manera podia utilitzar discrecionalment les negretes.

    Això ho he posat en pràctica en el present relat, "L’ascensor (1)". Per poder comparar els resultats m’he permès publicar les dues versions: sense reforçar visualment els signes de puntuació esmentats i reforçant-los. I també perquè m’interessava conèixer l’opinió dels lectors. Però això no tornarà a passar: d’ara endavant, enviaré només la versió reforçada, amb una informació complementaria en el tìtol, que farà referència al remps real de lectura.

    Perquè els temps de lectura són l’altre factor a tenir en compte: es veu que els de Relats per calcular el temps estimat de lectura fan servir un dispositiu que compta caràcters alfanumèrics o paraules, sense fer distinció entre el text que forma part del relat i el codi HTLM que determina l’aspecte visual d’aquest text. I així ha resultat que, si la versió sense reforçar tenia un temps estimat de lectura de 4 minuts, la reforçada surt amb un temps de 6 minuts, un 50% més. Com que hi haurà lectors disposats a llegir relats de N minuts però no de 1,5*N minuts, el que penso fer amb els relats que em publiqueu a partir d’ara és donar al lector una informació fiable sobre el temps de lectura, ampliant el títol del relat. Per deixar-ho més clar, si només hagués deixat la versió reforçada del present relat, el títol seria "L’ascensor (1). [Temps real de lectura: 4 minuts]" (aquí sí que els claudàtors són claudàtors).

    Com que no sé com ho he de fer, per fer-vos arribar aquests aclariments, us els envio per partida doble: en Relats, com a resposta al vostre comentari i per correu electrònic a associació.relataires@gmail.com. Ja esborrareu el que us faci nosa.

  • Bon dia[Ofensiu]

    Malgrat entendre que és un joc personal, el tema de les paraules que no surten en el relat fa que s'allargui un relat o l'altre en el comptador de temps (joc molt enginyós, per altra banda), el validador de relats, (amb tot l'afecta que es mereix cada autor), et demana que la pròxima vegada ho facis constar d'alguna manera en el títol, no repetint el mateix.
    En revisar el relat abans de validar-ho vaig veure que l'apòstrof era diferent en cada relat, i això em va decidir a validar-los els dos, però va anar d'un pèl que no m'espero que esborressis tu mateix un dels dos.
    De tant en tant penseu en el validador, sols en tenim un, i quan se'n cansi, ja podeu anar a demanar al papa que us validin els relats. Amb total estima.

  • Esmena a l'esmena precedent:[Ofensiu]
    Joan Colom | 05-06-2022

    Quan s'ensopega en una pedra es fàcil ensopegar en unes quantes més. El text esmenat era aquest:

    Se’m va ocórrer provocar que aquests signes sortissin en negreta, cosa que s’aconsegueix escrivint "strong" just abans de cada signe i "/strong" just després, ambdues expressions emmarcades entre els signes "<" i ">". Deixar en negreta el relat no m’interessava, perquè escriure’l sense engruixir totes les lletres em permetia utilitzar les negretes discrecionalment.

    El problema ha vingut per una altra banda: es veu que, per quantificar el temps estimat de lectura, els de Relats fan servir un algorisme que compta el nombre de caràcters alfanumèrics tant si són text ordinari com si són codi HTML, com els "strong" d'abans.

  • Esmena a la resposta a Fidel Català:[Ofensiu]
    Joan Colom | 05-06-2022

    Com pots veure, l'ús de codi HTLM juga males passades. Perquè no passés el que ha passat en la meva resposta, hauria d'haver escrit:

    El problema ha vingut per una altra banda: es veu que, per quantificar el temps estimat de lectura, els de Relats fan servir un algorisme que compta el nombre de caràcters alfanumèrics tant si són text ordinari com si són codi HTML, com "strong" i "/strong", ambdues expressions emmarcades entre els signes "<" i ">".

  • Respostes:[Ofensiu]
    Joan Colom | 05-06-2022

    A SrGarcia:

    Gràcies pels immerescuts elogis. Pel que fa a la recomanació, la seguiria si no fos, com malauradament sóc, un perepunyetes. D’altra banda, escriure en negreta tots els signes punt, dos punts, coma i punt i coma no és tan entretingut com sembla, amb l’opció d’edició "Buscar i reemplazar" de Word.


    A Fidel Català:

    Per saber d’on ve tot això del relat repetit, et recomanaria que llegissis els meus autocomentaris al relat "La xocolata no mata", "Resposta" i "He fet un descubriment".
    Però, per estalviar-te l’esforç, ara te’n faré cinc cèntims.

    Com més amunt deia a SrGarcia, sóc un perepunyetes i, a banda del contingut dels relats, també em preocupa la presentació. Potser és pels molts anys que tinc que cada vegada em costava més de llegir els relats, per la lletra tan menuda en què sortien (per defecte, en mida 2), i així que vaig saber com podia aconseguir una lletra més gran, ho vaig posar en pràctica: va ser precisament en el relat "La xocolata no mata" i no vaig voler utilitzar lletra de mida 4, com SrGarcia, perquè acostumo a fer els paràgrafs més llargs i amb aquesta lletra gran haurien agafat unes dimensions inconvenients. He triat la mida 3 i ja em semblaria prou bé si no fos perquè els signes de puntuació punt, dos punts, coma i punt i coma gairebé no es veuen. Se’m va ocórrer provocar que aquests signes sortissin en negreta, cosa que s’aconsegueix escrivint "" just abans de cada signe i "/" just després. Deixar en negreta el relat no m’interessava, perquè escriure’l sense engruixir totes les lletres em permetia utilitzar les negretes discrecionalment.

    El problema ha vingut per una altra banda: es veu que, per quantificar el temps estimat de lectura, els de Relats fan servir un algorisme que compta el nombre de caràcters alfanumèrics tant si són text ordinari com si són codi HTML, com "" i "/". És per això que en la primera versió del present relat hi figura un temps de lectura de 4 minuts i en la segona de 6 minuts. Aquest és l’unic relat en què m’hauré permès publicar les dues versions, i ho he fet perquè els lectors tinguéssiu l’oportunitat de copsar la diferència, diferència que, per cert, tu no has sabut veure. D’ara endavant penso enviar només la versió amb els signes de puntuació en negreta, però, com que tampoc m’interesa que es publiquin amb un temps de lectura hipertrofiat, el que penso fer és posar el temps real en el títol. Per exemple, si del present relat només hagués enviat la versió de 6 minuts, el títol seria "L’ascensor (1). [Temps real de lectura: 4 minuts]".

  • De fet...[Ofensiu]
    Fidel Català | 05-06-2022

    No entenc com és que l'has publicat dos cops.
    L'he posat en el Wordcounter, o contaparaules i surten 716 a tots dos, els mateixos caràcters 4106 i a tots dos diu que llegits son 3,59 minuts.
    Però no m'explica per què està publicat dos cops el mateix relat, aquest validador està perdent trempera, fa uns dies ja t'hauria fotut la bronca per donar-li més feina del compte.

  • Les lletres i el relat.[Ofensiu]
    SrGarcia | 04-06-2022

    Tu mateix ho has explicat: la diferència rau en els punts i signes de puntuació en general.
    Trobo que obrir i tancar tags per a cada signe ha de ser una matada; jo no m'hi preocuparia gens. Per altra banda, l'algorisme que assigna el temps de lectura va la seva: tantes lletres, tant temps, sense saber si les lletres han de sortir o no. Jo no m'hi entestaria, que surtin com vulguin els signes; no cal tanta feina per tan poc rendiment.

    Sobre el relat: em sembla molt bo. Al principi és un relat costumista amb una sàtira molt ben trobada; cap al final es torna un relat de terror. A l'últim paràgraf es veu tot el sentit de la cosa: en realitat als veïns els importa poc la seva mort, l'únic que volien era perdre de vista aquell brètol.

  • Preguntes als lectors.[Ofensiu]
    Joan Colom | 03-06-2022

    Us sembla que aquest relat i el precedent són exactament iguals?

    Si creus que ho són, ¿per què el temps estimat de lectura d'aquest és de 6 minuts i el del precedent només de 4?

    Si has trobat alguna diferència entre els dos relats, ¿creus que justifica que els temps estimats de lectura difereixin en 2 minuts?