NO!

Un relat de: Nil de Castell-Ruf

Estava prenent plàcidament el sol,
on avui en dia s’alça l’edifici del Fòrum.
En posició panxa per amunt i sense roba,
quan tot d’una vaig notar una fogosa mà
estimulant les prominents parts baixes del
meu ventre. En reincorporar-me per a poder
clissar a qui obrava de forma tan lleugera,
vaig argollar una ombra que s’esmunyia
com una serp entre les roques. No! vaig
llaviejar al formós gitanet que esperava...
Empunyant la seva pubescent daga.

Comentaris

  • Un altre caire de la poesia...[Ofensiu]
    Annalls | 11-02-2019 | Valoració: 10

    L'erotisme, en aquest cas ben tractat, donant marge al que no és veu!


    Anna

  • Gràcies![Ofensiu]

    Sempre procuro de fer-ho, tal com tu molt bé dius, d'una manera fina i delicada! És la única manera d'agradar a tothom i de retruc guanyar-se el cel de la immortalitat poètica. De veritat, Perla de vellut, ara com ara no hi ha res i ningú en aquesta vida que m'ompli tant com aquest poemes que vaig plasmant per a delectança meva i vostra també. Salut! Nil

  • Un poema exquisit...[Ofensiu]
    PERLA DE VELLUT | 06-12-2018 | Valoració: 10

    Aqueix gitanet, quan estaves prenent el sol, el descrius d'una manera molt delicada i molt fina i m'ha impressionat molt. Amb poquets versos tota una descripició molt formosa i eròticament.
    Una salutació...d'amistat.
    Perla de Vellut

  • Autoestima.[Ofensiu]

    Els teus comentaris em fan pujar l'autoestima i no pas només pel fet que que t'hagi agradat el meu poema en si. Sinó també per com t'expliques i raones. Llegir-los és un plaer per com t'expresses. La teva vàlua rau en que saps aplicar, o fer maridar, la teva formació de ciències amb la teva sensibilitat de lletres. Pompeu Fabra també ho saber fer, per això hom l'anomenava " l'ordenador de la llengua". Mercès, Pol.

  • Lliçó [Ofensiu]
    llpages | 03-11-2017

    El poema és d'una descriptiva esborronadora, hi ha poc marge per al lirisme. Descrius els fets com un reporter que prengués nota fil per randa del que veuen els seus ulls. No obstant, quan sembla que s'acabarà de la manera més prosaica imaginable, apareix el NO! i esquinça la ment del lector, provocant-li una sotragada, un veritable curtcircuit mental. I jo llegeixo aquesta negativa com una posició ferma davant d'una iniciativa pueril, un posicionar-se donant un cop de puny sobre la taula, una resposta sense dubtes, inapelable. En aquest sentit, ho percebo com una autèntica lliçó de vida.
    I donar lliçons de vida és quelcom molt difícil. Et felicito per la teva habilitat en transformar situacions quotidianes en autèntics atzucacs mentals. Enhorabona!

    Lluís .

  • Gràcies[Ofensiu]
    montserrat vilaró berenguer | 16-09-2017 | Valoració: 10

    M' agrada que llegeixis els meus escrits vilaronisans com dius tu. Aprenc molt dels teus comentaris. Encara que crec que són berenguerians,el meu avi matern li encantava també explicar històries. Ve per la branca materna crec jo.Gracies de nou

  • Gràcies[Ofensiu]
    montserrat vilaró berenguer | 16-09-2017 | Valoració: 10

    M' agrada que llegeixis els meus escrits vilaronisans com dius tu. Aprenc molt dels teus comentaris. Encara que crec que són berenguerians,el meu avi matern li encantava també explicar històries. Ve per la branca materna crec jo.Gracies de nou

  • Hi ara! Tots n'aprenem d'uns i dels altres. Jo amb la tria de mots procuro ésser molt precís ja que en poesia és complicat dir molt amb poques paraules. Amb la prosa teniu més marge.... Em conforta que els meus suggeriments t'enriqueixin. Jo també em delecto amb les teves escenes vilaronianes.

  • Molt bo[Ofensiu]
    montserrat vilaró berenguer | 15-09-2017 | Valoració: 10

    Tens tota la raó, aprenc molt amb tu. Gràcies.

  • Les temptacions [Ofensiu]
    Aleix de Ferrater | 14-09-2017 | Valoració: 10

    Poema original en la temàtica i en el fons. Poca gent parla d'aquest tema i tu ho has fet amb delicadesa. Una forta abraçada. A l'eix

  • Hores...[Ofensiu]


    Docs no és gens fàcil. Hi esmerço moltes i moltes hores... Gràcies per la teva apreciació. Nil

  • Eric Martinez | 11-09-2017

    Es increible com amb un parell de frases ets capaç de dir tantes coses.
    Enhorabona.
    M'ha encantat

  • Justa la fusta![Ofensiu]


    Justa la fusta: Verge santa és la que s'escau més bé... Perquè com t'he dit el relat m'ha agradat molt... però això de "mal rotllo" fa mal d'ulls en un temps d'un país que no correspon al d'ara. Fa poc s'ha rodat una pel·lícula catalana sobre Otger Catalò: Pàtria. I alguns dels nobles que hi surten en el film, ambientat en el que avui és Catalunya, parlen xava!. Serà que no hi ha actors catalans que parlin un català sense influència del castellà...

  • jo tampoc[Ofensiu]
    montserrat vilaró berenguer | 09-09-2017 | Valoració: 10

    Mira l´has clavat aixo de mal rotllo no hauria dit, es cosa nostrada d´ara. Millor Verge Santa, doncs quines coses que fa la dona !

  • Dos en un.[Ofensiu]

    Bé, per tal de desfer aquesta ambigüitat que anomenes, he de dir-te que en aquest poema hi ha un enigma que tot seguit desvetllaré. D'entrada diré que en aquest m'he pres la llibertat de fer un collage. És a dir he fet de dues experiències una. Això vol dir que el personatge que hi intervé no és un! sinó dos. I naturalment en dos dies diferents i amb un interval d'un parell anys de diferència cronològica. Per tant, un dia fou l'experiència en que se m'insinua de manera explicita, quan encara no havia estès la tovallola i m'havia tret la roba, un gitanet de poc més de quinze anys i que jo vaig no sols vaig rebutjar de totes totes, sinó que també vaig fer-li veure que estava comportant-se d'una manera anòmala.I l'altre,la seqüència en que jo, ja tombat amb la tovallola, anys més tard, en que aparegué entre les roques una mà fogosa i misteriosa com la que descric al poema. Essent aquesta la d'un gitanet, de la meva edat, d'aquella època en que s'esdevé l'acció, jo devia tenir uns vint i tants anys. I que també vaig rebutjar, primer per el sobresalt que vaig tenir em va deixar mig desconcertat i després perquè, simplement, no em va venir de gust. No, perquè en tota situació libidinosa hi ha d'haver dosi de química també. Sigui una atracció física, sigui una afinitat d'espontània simpatia. Bé, espero haver-me explicat prou bé.

  • L'explicació és ben clara[Ofensiu]
    aurora marco arbonés | 26-08-2017 | Valoració: 10

    El dret a dir NO és privilegi de cada persona, encara que la situació sigui ambigua. M'ha agradat la teca explicació del fet.

  • M'explico...[Ofensiu]

    Doncs si que va comportar un sobresalt, tenint en compte que estava mig adormit. I també estupefacció va ésser que l'assaltant fos un marrec d'uns quinze anys. La veritat que aquest succés em va fer sentir malament i posar-me trist alhora. Primer perquè a aquesta edat tan fràgil i decisiva de la formació de la personalitat, no crec pas que aquest capteniment li fos gaire saludable. I segona perquè quanta gent malèvola es deu aprofitar en benefici propi de persones immadures, psicològica i físicament, que procedeixen d'aquesta manera pel motiu que sigui. Potser si la meva moral o educació hagués estat diferent ho hagués vist d'un altre manera i hagués tirat pel dret. Però no és el meu cas.... Perquè encara que no tinc el goig d'ésser pare. Si que puc posar-me en el lloc dels que ho son.
    Jo crec en aquest poema he plasmat de manera no ofensiva i tampoc grollera, un fet que ajuda a conèixer allò que passa en la vida diària i molts no s'ho arriben a plantejar o arribar a viure en la pròpia experiència. Nil.

  • Temptació[Ofensiu]
    Montseblanc | 19-08-2017

    Sensuals paraules per explicar un “assalt” que potser pel lloc i la nuesa del protagonista no va ser tan per sorpresa com podria semblar. Cal tocar les tecles adequades i esperar resposta, l’opció d’escollir sempre hi és. I és que els cossos al sol són temptacions tant per qui es mostra com per qui els veu...

Valoració mitja: 10

l´Autor

Foto de perfil de Nil de Castell-Ruf

Nil de Castell-Ruf

73 Relats

1134 Comentaris

86233 Lectures

Valoració de l'autor: 9.92

Biografia:
Estació Arc de Triomf - BARCELONA - (Catalunya).
Signe zodiacal: VERGE.

(Amb) -Tacte! : nildepoesia@gmail.com

- LA CREATIVITAT ÉS LA INTEL·LIGÈNCIA DIVERTINT-SE
(Albert Einstein).


- Només escric poesia en moments en què em sento de debò vulnerable. Per això,
segurament, de sempre he equiparat la poesia amb el dietari íntim. Escrius i et consoles, destil·les el teu dolor o confusió, i si tens sort també et comprens.

Mariu Chivu (1978-), poeta romanès.


- Escriure és un treball humil: però vull que el meu sigui el més perfecte possible. I és únicament perfecte quan aconsegueixo excitar al meu lector, traient-lo fora de si mateix i del seu món, i portant-lo al meu món, bo i fent que la seva imaginació vegi i olori, oeixi i assaboreixi i senti tot allò que descric.

Lletres de Venècia.

F. Rolfe, (Baron Corvo),
escriptor anglès 1860 -1913.



- El Profeta (que Allāh el beneeixi i li doni pau!) digué: “Certament, hi ha encant en l’eloqüència, i certament, hi ha saviesa en la poesia.” Ṭabaqātu š-Šāfiʕīyati l-kubrà

- Allí on hi ha sensibilitat és més fort el martiri.
La pintura és poesia muda; la poesia és pintura cega. (Leonardo da Vinci)

- Vaig provar d'ésser poeta. I com que sóc un escriptor hàbil, i com que era quaranta vegades més sensitiu que ningú, vaig reeixir una mica. (Rupert Brooke, poeta anglès, considerat per W.B.Yeats, Irlandès i poeta també, com el jove més formós d'Anglaterra. El filòleg i poeta Francis Macdonald Cornford arribà a dir que Rupert Brooke era un jove Apol·lo de cabells d'or.

- La poesia no és cosa de sentiments sinó d'experiències. (Rainer Maria Rilke, poeta austríac)

- Tots els hòmens que primer toquen amb la paraula, després arriben més lluny amb les mans. (Antonio Skármeta, escriptor xilè).

- La poesia té 4 o 5 temes d'ençà fa 5 mil anys, allò que importa no és pas el que dius, sinó com ho dius. (Antonio Cisneros, poeta peruà)

- La poesia és l'evidència de la vida. Si la teva vida crema bé, la poesia només serà cendra. ( Leonard Cohen, poeta canadenc)

- La poesia és el camí per a la supervivència, per arribar a les consciències, per acceptar les derrotes, per saber viure les nostres misèries, per a estar prop d'allò màgic de l'existència. (Niño de Elche).

- La poesia es la musicalitat de les coses que discorren a ones per a recrear amb la paraula imatges visuals. ( Boris Pasternack, poeta rus )

- La poesía no quiere adeptos, quiere amantes. (Federico García Lorca )

- Ara mateix hi ha joves que diuen els seus versos. Per llurs ulls plens de vida passen les seves visions. (...........) ara amb el que ell de la bellesa ha fet veure, es commouen. ( Molt Rarament -fragments) - .Konstandinos P. Kavafis.

- WEBS amigues :

* L'ARMARI OBERT leopoldest.blogspot.com/

* Salvador Jàfer: La Terra d'Enlloc https://salvadorjafer.net/

* En Nil us recomana l'antologia 'Amors sense casa' recull, a cura de Sebastià Portell, més de trenta autors i gairebé cent poemes de temàtica LGTBQ catalana. Video: Entrevista a Sebastià Portell - Àrtic | betevé - YouTube
https://www.youtube.com/watch?v=DHetwvOOndA




L'ARMARI TANCAT (POESIA HOMOERÒTICA CATALANA).

BARCELONA POETRY - HELLO POETRY. L'HOMOEROTISME POÈTIC D'EN

NIL - HOMOEROTIC - EUROPEAN HOMOEROTIC POETRY WITH A CATALAN

ACCENT - POETIC HOMOEROTISM IN EUROPE - HOMOEROTIC POETRY -

GALO-CATALAN HOMOEROTIC POETRY - OCCITAN-CATALAN HOMOEROTIC

POETRY - MEDITERRANEAN-CATALAN HOMOEROTIC POETRY.

HOMOEROTIC POETRY - HISPANO-CATALAN HOMOEROTIC POETRY.

POEMS BY NIL - POESIA HOMOERÒTICA CATALANA - BARCELONA POESIA

HOMOERÒTICA - LA POESIA HOMOSEXUAL D'EN NIL. - BARCELONA GAY

POETRY - HOMOEROTIC AND EUROPEAN POETRY - HOMOEROTIC

POETRY IN CATALAN. - EUROPEAN POETRY IN CATALAN - الشعر المثلي الكتالوني -

CATALANA HOMOEROTIC POETICA - 加泰罗尼亚同性诗歌 - KATALUNIAKO

POESIA HOMOEROTIKOA - ΚΑΤΑΛΑΝ ΟΜΟΡΕΡΟΤΙΚΗ ΠΟΤΕΡΑ - שירה

הומוארוטית קטלנית - KATALANS HOMOEROTISK PÅTRY - カタロニアホモエロティック詩 - CATALAANSE HOMOEROTISCHE POËZIE - KATALAN HOMOEROTİK

ŞİİRİ - KATALANSK HOMOEROTISK POOKER - KATALA HOMOEROTIKA

POETIKO - KATALĀNA HOMOEROTISKĀ POETRIJA - KATALO HOMOEROTINĖ

POEZIJA - KATALAANI HOMOEROTILINE POEETIKA - کیٹلان ہومیٹک پوٹری -

KATALÁN HOMOEROTIKAI KÖZÖSSÉG - ԿԱԹԱԼԱՆ ՀՈՄՈԵՐՈՏԱԿԱՆ ՊՈՂԻԿ

- КАТАЛАН ГОМЕРОТИК ПОЕТРИЯ - IPHAKATHI LESAKHATHAZI

HOMOEROTIC - КАТАЛАНСКА ХОМОЕРОТСКА ПОЕЗИЈА - KATALANISCHE

HOMOEROTISCHE POESIE - POÉSIE HOMOÉROTIQUE CATALANE -

KATALANSK HOMOEROTISK Poesi - CATALAN HOMOEROTIC POETRY.