Més enllà. Alquímia de l'amor

Un relat de: Bonhomia

Assaboreixo la timidesa d'aquesta vida.
Recorregut avorrit. Dies morts.
La tendresa d'un segon per cent anys de rutina podrida.

Gratacels i vaixells d'acer.
Fum i petroli.
Planeta jove però dòcil.

Tampoc no vull natura,
sino una molt pròpia aventura:
mars vermells,
fruits del no-res,
veure néixer el que ja és vell,
trastocar el temps,
que surtin follets a fer música,
que el sol parli amb la lluna.

Buscant dins meu maleïré
invents de Déu, patrimonis humans,
tot el natural, tot l'artificial.

Una crida a l'essència de l'autenticitat!

M'evadeixo de formes i colors,
ignoro la realitat amb agitada dolçor.
Borro la tinta de tots els llibres,
apago llums,
desfaig cançons,...
per fondre-ho amb màgica alquímia!
amb l'ingredient prohibit:el metall de l'amor;
així,
assaboreixo el fruit comestible de l'or.

Pots veure tu,
princesa de les tempestes,
que formes part d'aquesta llegenda?

Comentaris

  • quina embranzida![Ofensiu]
    llu6na6 | 24-10-2005 | Valoració: 9

    Quina força en les treves paraules.!

    Quin esperit de lluita tan intens i vertader!

    Sergi, veig que nedant en aquest mar de les paraules on et submergeixes, hi trobes petits tresors que t'indiquen que l'amor hi és, malgrat que moltes vegades du damunt un munt d'algues que el tapen.

    nedar i nedar...i no cedir mai! Cercar la llum del far malgrat la boira l'emmascari.

    Que bonic la intensa recerca que practiques amb les paraules.

    Una abraçada, Sergi, i felicitats per cercar tan bé aquest altaveu excepcional dels sentiments que són les paraules.

l´Autor

Foto de perfil de Bonhomia

Bonhomia

646 Relats

1852 Comentaris

515697 Lectures

Valoració de l'autor: 9.87

Biografia:
L'armonia commou la selva verge de paratges interexternalitzats mentre els estels ens somriuen dolçament i les nits i els dies es confonen en boira d'un nou color que brillarà per la mare universal que va fer-nos i cerquem cuidar... si és que aquestes paraules contenen cert ressò d'esperança en un món tan difícil i complicat.