"EL CRISTO DE LOS GITANOS" - 3r acte. (En breu 4t acte, l'últim!)

Un relat de: Nil de Castell-Ruf


En Juan de Dios m'esperava davant la porta del garatge.
Era un home alt, de complexio ferrenya, ben cossat. Per això
tothom el coneixia amb el sobrenom de Bienechita. Lluia una llarga
cabellera color negra quitrà que li cascadejava fins a les espatlles,
llavis com la polpa d'un caqui, mirada brava, paquet prominent,
pit pelut enjoiat amb una cordó gruixut d'or d'on penjava una efígie
del Cristo de los gitanos. El molt garrepa em va fer rebaixar altra
cop el preu que havíem acordat que li cobraria pel desherbatge.
En fi, com hi ha món!. Perquè si em vaig comprometre a fer-li
aquesta tasca va ser per la cara d'en Lulo, el seu aprimorat nebot,
el qual frisava a tornar a veure motivat pel zel que vaig sentir
per ell quan ambdós treballàvem plegats al garden. Pel que fa
aquest oncle seu només diré que era força arrogant i que es veia
a si mateix potentat pel fet d'estar vivint en un xalet amb piscina,
i que ves per on no era ni de bon tros de la seva propietat sinó
tot al contrari, doncs estirant-li de la llengua va deixar anar que
estava d'ocupa. I encara més, perquè lligant caps vaig recordar
que no feia ni una setmana que pel diari fou difosa la notícia
d'un apunyalament mortal a un membre del clan dels Baltasares
del barri de la Mina de Sant Adrià del Besòs. Apuntant com a
principal sospitós un de rival: Los Peludos. Tràgic succés que va
provocar la fugida de famílies d'aquest últim per por a una revenja.
Mentre escatava ben arran un rodalet de lletsons espigats a tocar
d'un llimoner quatre-estacions em preguntava que hi feia jo allí:
un català de soca-arrel, de família respectable, vinclant l'esquena,
suant la gota i amb la barba empolsada de vil·lans? Prestant servei
a un individuo que cometia delicte d'usurpació d'habitatge i tal
vegada també implicat en un cas d'homicidi a sang freda...



* Vil·là ,angelet, o papus, són llavors amb forma deplomall
per a poder així disseminar-se amb el vent.

* Lletsó: herba, també anomenat pixallits o dent de lleó.

* Co hi ha món!: Exclamació per a reforçar una afirmació,
una orde, una amenaça, etc., o per demostrar sorpresa,
decepció, etc.)



- Suggereixo per tal de recordar l'argument d'aquesta
experiencia viscuda meva, exposada en aquest penúltim
poema: "EL CRISTO DE LOS GITANOS", que feu un cop d'ull
al 1r acte: "En Lulo i jo" i al 2n acte: "Gessamí Andalús".

Comentaris

  • Què hi faig?[Ofensiu]
    Xavier Valeri Coromí | 30-09-2024 | Valoració: 10

    Trobo que la reflexió final clou bé el relat. És com un penediment pel que abans explica sobre el que el fa desbrossar el jardí de l'ocupa.

  • Sacrifici[Ofensiu]
    Montseblanc | 23-09-2024

    És ben bé que en Lulo et tenia captivat, perquè ha de costar sotmetre's a un paio com el que tan bé descrius i en la situació en que estava. Espero la conclusió, a veure si el teu sacrifici i el teu desig tenen premi.

  • Interessant[Ofensiu]
    Gardenia | 22-09-2024

    Bona tarda, no tenia el gust de haver-vos llegit, a partir d'avui us aniré seguint.
    M'agrada.
    Felicitats

  • Interessant [Ofensiu]
    Joan G. Pons | 17-09-2024 | Valoració: 10

    Molt bon Relat. Ànima a llegir-lo, una segona i..
    .Enhorabona.
    Agraeixo el teu comentari al meu Relat.
    Salutacions molt cordials.
    ..................
    .



  • Esperant el desenllaç[Ofensiu]
    aurora marco arbonés | 17-09-2024 | Valoració: 10

    Nil, la primera cosa que crida l'atenció en llegir el teu magnífic escrit, és el teu domini del llenguatge, la teva capacitat per a descriure el personatge amb paraules que no estem acostumats a utilitzar ni a llegir. I no és només la descripció física la que és sorprenent, sinó també el tarannà, el caràcter, la manera de fer i de comportar-se del personatge.

    No cal dir que aquest és un entreacte, és a dir, que tota la història que llegim ens porta a desitjar veure el final del relat, el desenvolupament final que ens faci fruir d'aquest escrit en quatre actes, que ens està deixant un bon sabor de boca.

    Esperem el quart acte, Nil.

  • Esperant el desenllaç[Ofensiu]
    aurora marco arbonés | 17-09-2024 | Valoració: 10

    Nil, la primera cosa que crida l'atenció en llegir el teu magnífic escrit, és el teu domini del llenguatge, la teva capacitat per a descriure el personatge amb paraules que no estem acostumats a utilitzar ni a llegir. I no és només la descripció física la que és sorprenent, sinó també el tarannà, el caràcter, la manera de fer i de comportar-se del personatge.

    No cal dir que aquest és un entreacte, és a dir, que tota la història que llegim ens porta a desitjar veure el final del relat, el desenvolupament final que ens faci fruir d'aquest escrit en quatre actes, que ens està deixant un bon sabor de boca.

    Esperem el quart acte, Nil.

  • Esperant el desenllaç[Ofensiu]
    aurora marco arbonés | 17-09-2024 | Valoració: 10

    Nil, la primera cosa que crida l'atenció en llegir el teu magnífic escrit, és el teu domini del llenguatge, la teva capacitat per a descriure el personatge amb paraules que no estem acostumats a utilitzar ni a llegir. I no és només la descripció física la que és sorprenent, sinó també el tarannà, el caràcter, la manera de fer i de comportar-se del personatge.

    No cal dir que aquest és un entreacte, és a dir, que tota la història que llegim ens porta a desitjar veure el final del relat, el desenvolupament final que ens faci fruir d'aquest escrit en quatre actes, que ens està deixant un bon sabor de boca.

    Esperem el quart acte, Nil.

  • Excel.lent descripció.[Ofensiu]
    PERLA DE VELLUT | 17-09-2024 | Valoració: 10

    Aquest tercer actwe que m'ho he llegit dues vegades, expresses amb paraules que tenen un alt vocabulari que fa veure com si estiguera veient aquest protagonista: "El crisrto de los gitanos". Un acrte molt ben detallat.
    El llenguatge està punt per put, elegant.
    Segur que t'ha donat moltes hores per a fer-lo.
    Enhorabona.
    Cordialment.

  • En Lulo...[Ofensiu]
    Rosa Gubau | 17-09-2024 | Valoració: 10

    que et va despertar zel des del primer dia, quan vau treballar junts al garden i el tiet garrepa i arrogant que no tenia res a veure amb el seu nebot, i ves a saber si fins i tot Juan de Dios, estarà implicat en la usurpació d'un habitatge, i en l'apunyalament i revenja entre clans. Bona pregunta la que et fas. Què hi fa un català de soca-arrel com tu i de família respectable en un entorn com aquest? Ja ho diuen, l'amor és cec, però l'enigma està servit, i la meva intriga també.

    Una abraçada Nil.

    Rosa.



  • Vocabulari[Ofensiu]
    llpages | 17-09-2024 | Valoració: 10

    Feia temps que no gaudia d'un vocabulari català tan ric! A banda del significat d'algunes paraules al final del text, que s'agraeix, la descripció del protagonista i de les observacions de qui relata els fets llueix per la precisió dels adjectius i verbs, alguns dels quals no estem acostumats a veure escrits (ja no dic parlats). En resum, un text molt elegant en fractura que ha fet les delícies d'un servidor. Enhorabona, Nil!

  • Retrat i paraules[Ofensiu]
    SrGarcia | 16-09-2024

    Ja veig que et prens amb calma això d'anar lliurant els actes d'aquest... Drama?, Comèdia? Espero que no sigui tragèdia.

    Jo també hauria preferit comentar l'obra sencera, però anirem per parts.
    Trobo que el personatge del Juan de Dios està molt ben retratat, tant en l'aspecte físic, com en el moral. Quina peça... un típic macarra fatxenda, ocupa, presumit; que sigui, a més un garrepa trobo que no li escau gens, hauria d'anar llençant bitllets per on passes.

    Molt ben expressada la sospita d'assassí, sense que quedi del tot clara la seva culpabilitat.

    Per a acabar-ho d'amanir, mostres una gran riquesa de llenguatge; un relat molt agradable que es llegeix amb gust. Ja veurem com acabarà la cosa.

  • 1,2 i 3[Ofensiu]
    Prou bé | 16-09-2024

    Esperant el 4art i últim m'ho he passat d'allò més bé llegint els tres primers. Comentaré el conjunt.
    Amb total cordialitat

Valoració mitja: 10

l´Autor

Foto de perfil de Nil de Castell-Ruf

Nil de Castell-Ruf

78 Relats

1204 Comentaris

93270 Lectures

Valoració de l'autor: 9.92

Biografia:
Estació Arc de Triomf - BARCELONA - (Catalunya).
Signe zodiacal: VERGE.

(Amb) -Tacte! : nildepoesia@gmail.com

- LA CREATIVITAT ÉS LA INTEL·LIGÈNCIA DIVERTINT-SE
(Albert Einstein).


- Només escric poesia en moments en què em sento de debò vulnerable. Per això,
segurament, de sempre he equiparat la poesia amb el dietari íntim. Escrius i et consoles, destil·les el teu dolor o confusió, i si tens sort també et comprens.

Mariu Chivu (1978-), poeta romanès.


- Escriure és un treball humil: però vull que el meu sigui el més perfecte possible. I és únicament perfecte quan aconsegueixo excitar al meu lector, traient-lo fora de si mateix i del seu món, i portant-lo al meu món, bo i fent que la seva imaginació vegi i olori, oeixi i assaboreixi i senti tot allò que descric.

Lletres de Venècia.

F. Rolfe, (Baron Corvo),
escriptor anglès 1860 -1913.



- El Profeta (que Allāh el beneeixi i li doni pau!) digué: “Certament, hi ha encant en l’eloqüència, i certament, hi ha saviesa en la poesia.” Ṭabaqātu š-Šāfiʕīyati l-kubrà

- Allí on hi ha sensibilitat és més fort el martiri.
La pintura és poesia muda; la poesia és pintura cega. (Leonardo da Vinci)

- Vaig provar d'ésser poeta. I com que sóc un escriptor hàbil, i com que era quaranta vegades més sensitiu que ningú, vaig reeixir una mica. (Rupert Brooke, poeta anglès, considerat per W.B.Yeats, Irlandès i poeta també, com el jove més formós d'Anglaterra. El filòleg i poeta Francis Macdonald Cornford arribà a dir que Rupert Brooke era un jove Apol·lo de cabells d'or.

- La poesia no és cosa de sentiments sinó d'experiències. (Rainer Maria Rilke, poeta austríac)

- Tots els hòmens que primer toquen amb la paraula, després arriben més lluny amb les mans. (Antonio Skármeta, escriptor xilè).

- La poesia té 4 o 5 temes d'ençà fa 5 mil anys, allò que importa no és pas el que dius, sinó com ho dius. (Antonio Cisneros, poeta peruà)

- La poesia és l'evidència de la vida. Si la teva vida crema bé, la poesia només serà cendra. ( Leonard Cohen, poeta canadenc)

- La poesia és el camí per a la supervivència, per arribar a les consciències, per acceptar les derrotes, per saber viure les nostres misèries, per a estar prop d'allò màgic de l'existència. (Niño de Elche).

- La poesia es la musicalitat de les coses que discorren a ones per a recrear amb la paraula imatges visuals. ( Boris Pasternack, poeta rus )

- La poesía no quiere adeptos, quiere amantes. (Federico García Lorca )

- Ara mateix hi ha joves que diuen els seus versos. Per llurs ulls plens de vida passen les seves visions. (...........) ara amb el que ell de la bellesa ha fet veure, es commouen. ( Molt Rarament -fragments) - .Konstandinos P. Kavafis.

- WEBS amigues :

* L'ARMARI OBERT leopoldest.blogspot.com/

* Salvador Jàfer: La Terra d'Enlloc https://salvadorjafer.net/

* En Nil us recomana l'antologia 'Amors sense casa' recull, a cura de Sebastià Portell, més de trenta autors i gairebé cent poemes de temàtica LGTBQ catalana. Video: Entrevista a Sebastià Portell - Àrtic | betevé - YouTube
https://www.youtube.com/watch?v=DHetwvOOndA




L'ARMARI TANCAT (POESIA HOMOERÒTICA CATALANA).

BARCELONA POETRY - HELLO POETRY. L'HOMOEROTISME POÈTIC D'EN

NIL - HOMOEROTIC - EUROPEAN HOMOEROTIC POETRY WITH A CATALAN

ACCENT - POETIC HOMOEROTISM IN EUROPE - HOMOEROTIC POETRY -

GALO-CATALAN HOMOEROTIC POETRY - OCCITAN-CATALAN HOMOEROTIC

POETRY - MEDITERRANEAN-CATALAN HOMOEROTIC POETRY.

HOMOEROTIC POETRY - HISPANO-CATALAN HOMOEROTIC POETRY.

POEMS BY NIL - POESIA HOMOERÒTICA CATALANA - BARCELONA POESIA

HOMOERÒTICA - LA POESIA HOMOSEXUAL D'EN NIL. - BARCELONA GAY

POETRY - HOMOEROTIC AND EUROPEAN POETRY - HOMOEROTIC

POETRY IN CATALAN. - EUROPEAN POETRY IN CATALAN - الشعر المثلي الكتالوني -

CATALANA HOMOEROTIC POETICA - 加泰罗尼亚同性诗歌 - KATALUNIAKO

POESIA HOMOEROTIKOA - ΚΑΤΑΛΑΝ ΟΜΟΡΕΡΟΤΙΚΗ ΠΟΤΕΡΑ - שירה

הומוארוטית קטלנית - KATALANS HOMOEROTISK PÅTRY - カタロニアホモエロティック詩 - CATALAANSE HOMOEROTISCHE POËZIE - KATALAN HOMOEROTİK

ŞİİRİ - KATALANSK HOMOEROTISK POOKER - KATALA HOMOEROTIKA

POETIKO - KATALĀNA HOMOEROTISKĀ POETRIJA - KATALO HOMOEROTINĖ

POEZIJA - KATALAANI HOMOEROTILINE POEETIKA - کیٹلان ہومیٹک پوٹری -

KATALÁN HOMOEROTIKAI KÖZÖSSÉG - ԿԱԹԱԼԱՆ ՀՈՄՈԵՐՈՏԱԿԱՆ ՊՈՂԻԿ

- КАТАЛАН ГОМЕРОТИК ПОЕТРИЯ - IPHAKATHI LESAKHATHAZI

HOMOEROTIC - КАТАЛАНСКА ХОМОЕРОТСКА ПОЕЗИЈА - KATALANISCHE

HOMOEROTISCHE POESIE - POÉSIE HOMOÉROTIQUE CATALANE -

KATALANSK HOMOEROTISK Poesi - CATALAN HOMOEROTIC POETRY.