Cercador
BACH, LLUC SEBASTIAN
Un relat de: Narcis08Crida'm, fill.
Cal que creïs un mot nou
en què mare i tu us reconegueu,
un so irrepetible, únic,
inesgotable en la forma i el timbre,
una ona sense fi que ens anomeni i ens faci
savis i forts.
El coneixement dels arbres caiguts,
els llacs sense aigua beneita,
tot allò que anomeno perill i auxili,
el turment de nit que enfoca
el dia,
el jo que és un altre Baudelaire
no em serveix per protegir-te.
Mentre no em crides
escoltem Bach,
i el barroc posa paraules
on a mi em sobren
i a tu et manquen.
Comentaris
-
Melodia barroca[Ofensiu]Aleix Ferrater | 03-07-2012 | Valoració: 10
La teva poesia és un adagio preciós, té una musicalitat de paraules exquisida i un ritme pausat i emotiu alhora. Les temàtiques que toques sempre, sempre fan pensar i pensar en el propi fill encara fa treballar millor les neurones. I les teves neuroparaules estan farcides d'aquella dolçor dels préssecs d'aigua, tan rebons com els que collia d'estudiant al poble d'El Poal, prop de Mollerussa. Llegir-te és berenar préssecs, alimenten, són sucosos i es fonen a la boca. Un plaer immens retrobar-te. Una abraçada i felicitats al teu fill per tenir una mare com tu!
Aleix
-
PRECIÓS[Ofensiu]Núria Niubó | 03-07-2012 | Valoració: 10
Emotiu , sublim i exquisit.
No manquen les paraules quan hi ha comunicació de cor a cor.
En Lluc és afortunat de tenir-te, de ben segur que el Baudelaire que portes dins aflora anant de mirada a mirada, de batec a batec ... i en Lluc aprenent a ser poeta dels silencis, es farà fort i sensible alhora.
Benvolguda Montse no deixis d’escriure, en la bellesa dels teus poemes hi ha molt per aprendre. M’ha agradat trobar-te.
Petons dolços per en Lluc i una llarga abraçada per a tu.
Núria
-
comunicar-se...[Ofensiu]joandemataro | 01-07-2012 | Valoració: 10
els que sabem de qui parles aprenem aquí que la comunicació està sovint per sobre de les paraules...
una abraçada montse per tu i pel lluc i per la família en general
joan
Valoració mitja: 10
l´Autor

24 Relats
58 Comentaris
30005 Lectures
Valoració de l'autor: 9.95
Biografia:
Em dic Montserrat Aloy Roca, i el meu pseudònim artístic és @cantireta, amb què publico a les xarxes socials i al meu blog, cantireta.blogspot.com.Sóc filòloga anglesa per la UdL.
Escric articles d'opinió i poemes. Tradueixo de l'anglès al català i castellà.
Dic poemes i presento llibres, si m'ho demanen.
Tinc correu: cantireta@gmail.com, podeu escriure-m'hi si el que poso aquí us ha corprès o voleu usar-lo per recitals, SEMPRE AMB MENCIÓ.
La IA no forma part de la meua manera d'escriure, ni el ChatGPT.
Últims relats de l'autor
- Paraules / Words
- Sobre el suïcidi, un poema de William Brown
- Un gos al balcó
- Bastir el vestit
- MENJA D'AMOR (FOOD OF LOVE), de Carolyn Kizer
- THE DECISION, poema de la Jane Hirshfield
- AU REVOIR, AMIE
- ME BASTA ASÍ (Ángel González traduït)
- LI DIRÉ QUE US HE VIST
- NO HI HA PONT PER CREUAR LA VIA LÀCTIA
- LA DIFERÈNCIA ENTRE UNA CRIATURA I UN POEMA, de Michael Blumenthal.
- ES FONDRAN
- BACH, LLUC SEBASTIAN
- ME LLEGEIX
- EM VAN PLANTAR

