Cercador
LA DIFERÈNCIA ENTRE UNA CRIATURA I UN POEMA, de Michael Blumenthal.
Un relat de: Narcis08LA DIFERÈNCIA ENTRE UNA CRIATURA I UN POEMA (“The Difference between a Child and a Poem”), de Michael Blumenthal.
Si estàs aterrit per la pròpia mort
i vols escapar-ne,
és possible que vulguis escriure un poema,
per tal de que el poema dugui el teu nom
fins a l'eternitat, el poema
esdevingui immortal, més enllà de la carn
i la moda, sigui llegit
d'aquí a mil anys per algú
amb tanta por a la mort com tu,
en un camp fosc, de nit,
quan t'hagin decebut en l'amor, un altre cop,
i no hi hagi il·lusió amb què escapar de
la força interior de la pròpia carn
contra els marges cada cop més estrets de l'esperit.
Però si has acceptat la teva mort,
si has pessigat cada dia la carn que ho corrobora,
i has passat pel davant d'infinites làpides
amb el teu nom gravat, si saps de segur
que algun dia, un cop, arribarà el dia
en què et miraràs al mirall per buscar el teu esguard
i només trobaràs silenci, llavors
potser vulguis engendrar una criatura, vulguis empényer
els petits oracles de carn endavant
cap a una història finita, només, però allargant-se,
vulguis llençar la teva llavor al vent
com ho faria la calèndula o el fruit de la passió, i veure
com una flor fresca neix en lloc teu, com la teva cara
n'esdevé una altra, poc a poc, i els teus ulls
llisquen per les galtes, front amunt
cap al teu futur silenciat, predictible.
I, llavors, quan hagis acabat amb tot això,
potser vulguis escriure un poema.
Si estàs aterrit per la pròpia mort
i vols escapar-ne,
és possible que vulguis escriure un poema,
per tal de que el poema dugui el teu nom
fins a l'eternitat, el poema
esdevingui immortal, més enllà de la carn
i la moda, sigui llegit
d'aquí a mil anys per algú
amb tanta por a la mort com tu,
en un camp fosc, de nit,
quan t'hagin decebut en l'amor, un altre cop,
i no hi hagi il·lusió amb què escapar de
la força interior de la pròpia carn
contra els marges cada cop més estrets de l'esperit.
Però si has acceptat la teva mort,
si has pessigat cada dia la carn que ho corrobora,
i has passat pel davant d'infinites làpides
amb el teu nom gravat, si saps de segur
que algun dia, un cop, arribarà el dia
en què et miraràs al mirall per buscar el teu esguard
i només trobaràs silenci, llavors
potser vulguis engendrar una criatura, vulguis empényer
els petits oracles de carn endavant
cap a una història finita, només, però allargant-se,
vulguis llençar la teva llavor al vent
com ho faria la calèndula o el fruit de la passió, i veure
com una flor fresca neix en lloc teu, com la teva cara
n'esdevé una altra, poc a poc, i els teus ulls
llisquen per les galtes, front amunt
cap al teu futur silenciat, predictible.
I, llavors, quan hagis acabat amb tot això,
potser vulguis escriure un poema.
Comentaris
-
És ben cert que un poema[Ofensiu]aurora marco arbonés | 24-04-2013 | Valoració: 10
és una manera d'arribar a la immortalitat, especialment per tots aquells que l'han estimat i també pels que no l'han conegut mai. És una mena d'antídot per la por a morir, a desaparèixer per sempre de la Terra, no deixar empremta en aquest món.
No coneixia aquest escriptor ni aquest poema, però em sembla molt interessant la seva filosofia de vida, el seu acostament a l'essència del viure.
Una abraçada molt forta -
Quin poema [Ofensiu]allan lee | 21-09-2012
tan meravellós!
Moltes gràcies per transcriu-re'l. No el coneixia i l'he gaudit intensament.
Una abraçada
a
l´Autor

22 Relats
56 Comentaris
25372 Lectures
Valoració de l'autor: 9.97
Biografia:
Sóc filòloga anglesa per la UdL.He viscut 2 vides i 1/2. Ara refaig rels a Tàrrega.
Em dic Montserrat Aloy i Roca a la vida real. Escric en català: articles, poesia, contes i teatre. També tradueixo poesia de l'anglès al català. També dic poemes, faig performance i presento llibres, si m'ho demanen.
Tinc correu: cantireta@gmail.com
I tinc un bloc en què hi cap de tot, sou convidats a passar i participar-hi:
http://cantireta.blogspot.com
Últims relats de l'autor
- Un gos al balcó
- Bastir el vestit
- MENJA D'AMOR (FOOD OF LOVE), de Carolyn Kizer
- THE DECISION, poema de la Jane Hirshfield
- AU REVOIR, AMIE
- ME BASTA ASÍ (Ángel González traduït)
- LI DIRÉ QUE US HE VIST
- NO HI HA PONT PER CREUAR LA VIA LÀCTIA
- LA DIFERÈNCIA ENTRE UNA CRIATURA I UN POEMA, de Michael Blumenthal.
- ES FONDRAN
- BACH, LLUC SEBASTIAN
- ME LLEGEIX
- EM VAN PLANTAR
- Enyor estès
- HOMENATGE A JV FOIX