La princesa i la granota.

Un relat de: David Gómez Simó

Va donar-se el cas,
ara fa molts anys,
que una princesa va trobar
una granota en un estany.

"Croa, croa
-va dir la granota-.
Si un petó em fas
l'amant perfecte em tornaré".

A palau la va portar
i a l'alcova l'amagà
esperant trobar el moment
de donar-li el petó
que trenques l'encantament.

Al seu llit la posava,
contra el cos l'estrenyia,
i, amb l'escalfor que li donava,
s'adormia cada nit
somniant l'amant perfecta.

I així va arribar un dia
en que el rei li va dir
que tenia que escollir
d'entre tots els prínceps
un marit.

Però la princesa volia
a la granota per parella
doncs aquesta prometia
mil plaers per cada nit.

El petó li va donar
i en princesa va tornar
a la granota de l'estany.

"Una bruixa malvada
en granota em transformà,
però l'amor que tu em prodigues
el meu cos m'ha retornat".

I ara les dues noies,
en l'escalfor de la nit,
s'abracen l'una a l'altra
ajuntant els quatre pits.

I un rei que es desespera
a tingut que acceptar
el poder de dues noies
pel seu poble governar.

Comentaris

  • "Hem" costa?[Ofensiu]
    Nubada | 03-10-2007

    Ostres, mai quivocat... És "em costa" sense hache ai vull dir hac. Aquestes faltes fan mal als ulls.

  • Aquest m'ha fet gràcia![Ofensiu]
    Nubada | 03-10-2007

    Hem costa comentar els teus relats, ho he de confessar, David. Deu ser qüestió de "línia", he, he... però aquest m'ha fet molta gràcia.
    Et dec una visita!
    Núria

  • Llibre | 06-03-2007 | Valoració: 10

    Hjehejehe... No te l'havia llegit, aquest relat. I m'ha agradat molt. Una versió personal del conte de la princesa i la granota... i molt encertada.

    M'ho he passat bé llegint-te, i el gir del final ben portat.

    Fins aviat!

    LLIBRE

  • No te l'havia llegida! I ja fa...[Ofensiu]
    rnbonet | 23-02-2007

    ...quasi mig any, si els dits compten bé, auxiliats per les neurones i la poca traça.
    Una variant MOLT ACTUAL - contada en versos i estrofes-, d'un bell conte. Antic?; no ho crec! Infantil? Menys encara!!! Porta al darrere tota una iconografia i "mala lleteta" que...
    Al cap i la fi, què collons! Visca la vida!I els plaers que comporta (Oblidem-nos, almenys una vegada, de totes les desventures, repunyetes!)
    Au! Salut i rebolica!

  • En resposta[Ofensiu]
    brideshead | 17-10-2006

    al teu missatge al fòrum, t'explico:

    "...
    I un rei que es desespera
    ha hagut d'acceptar
    el poder de dues noies
    pel seu poble governar."

    I ja que m'has confirmat que no vols correccions... :-) ja aprofito també per a dir-te que en català "fer" és el verb que acompanya un petó, en comptes de "donar". Aquesta és una falta bastant generalitzada al fer, erròniament, la traducció del castellà "dar un beso", mentre que en català és "fer un petó".

    I dit això, ja paro, perquè no voldria pas que m'agafessis mania i em temo que vaig pel camí...

    PS. Espero que no et molesti que t'hagi fet aquests aclariments aquí, com a comentari al teu conte, enlloc de posar-t'ho al fòrum, perquè crec que, bàsicament, t'interessa a tu. Potser a algú altre també, però m'hauria semblat una mica lleig per part meva exposar-ho en lloc tan "públic" com és el fòrum.

    Un petonàs, David. Gràcies pel teu interès i per tot el teu bon humor. Fins aviat!

  • Està molt bé[Ofensiu]
    brideshead | 16-10-2006

    aquesta versió, més actual i moderna, del vell conte de la princesa i la granota que, en aquest cas, no es transforma en príncep al rebre el bes de la princesa, sinó en l'amant perfecta que ella vol per a les seves nits. M'agrada la melodia i la rima que li has donat, fan que, com tu dius, li donin al poema l'aire d'un conte per a ser cantat a un infant.

    Potser l'última estrofa és una mica fluixeta com a epíleg. Sona com a molt convencional i, a mi personalment, m'ha deixat les ganes de trobar-me amb uns versos més originals, més agoserats, tenint en compte el canvi de sexe que, molt subtilment, li has donat a la granota embruixada, a part d'alguna errada ortogràfica que fa una mica de mal als ulls... Espero que no et sàpigua greu que t'ho digui però és que l'ortografia és una de les meves obsessions a l'hora d'escriure, tot i que també en faig!

    Una abraçada, David, fins la propera!

l´Autor

Foto de perfil de David Gómez  Simó

David Gómez Simó

98 Relats

494 Comentaris

143470 Lectures

Valoració de l'autor: 9.68

Biografia:
I si us plau, Bloom, estigues atent a aquest detall:
no omplis la casa de mobles i d'altres objectes,
si us plau, guarda espai per a la bellesa,
perquè la bellesa hi càpiga: una escletxa a la dreta
de qui entra, per exemple.
Que les coses belles siguin el teu lloc de vigia;
doncs el món, com qualsevol altra cosa,
només es torna bell quan per la bellesa és mirat.

Un viatge a l'Índia
Gonçalo M. Tavares