Vas saber mai? (Did you never know?)

Un relat de: Liona

Vas saber mai?

Vas saber mai, ja fa temps, quant
m'estimaves?
Que el teu amor mai es fondria
ni marxaria?
Eres jove, llavors, orgullós i
amb el cor fresc.
Massa jove per saber...

El destí és com un vent i les fulles vermelles
volen darrera seu
ben lluny, allunyades del temps arrauxat de l'any...
No ens veiem quasi mai, ara,
però quan et sento parlar
sé quin és el teu secret, amor meu, amor meu...


(Did you never know?

Did you never know, long ago, how much you loved me --
That your love would never lessen and never go?
You were young then, proud and fresh-hearted,
You were too young to know.

Fate is a wind, and red leaves fly before it
Far apart, far away in the gusty time of year --
Seldom we meet now, but when I hear you speaking,
I know your secret, my dear, my dear.)





Comentaris

  • hola Yaiza![Ofensiu]
    Liona | 08-01-2006

    De fet no és una traducció a l'anglès... si no que és l'original! És un poema de Sara Teasdale que em va encantar i vaig voler traduir per compartir-lo.
    Així que: en l'original posa "Did you NEVER know?" i crec que traduit ha de ser el mai (encara que , sí, estiguem acostumats a l'EVER quan fem preguntes).
    I respecte el tema del before, només dir-te que literalment before és abans (temporal) però que de vegades també s'ha de poder entendre com a darrera o davant (més visual, més físic).
    Potser sé que en la meva traducció enlloc de darrera hauria d'haver escrit simplement abans... vaja, que no sóc cap experta! hehehe
    :P
    una abraçada!
    Liona

  • mmm...[Ofensiu]
    Yáiza | 08-01-2006

    m'agrada el poema i crec que t'ha quedat prou bé la traducció a l'anglès, només hi veig dues petites errades:
    1. Hauria de ser: "Did you ever know" (ever per never)
    2. Before és abans, no darrere... sona estrany, hauria de ser behind, o potser també after.
    Per cert, jo també sóc de Novembre (del 17, exactament)!!

    Yáiza

Ajuda'ns amb un donatiu

Ajuda'ns a pagar el manteniment de relatsencatala.cat Qualsevol aportació és més que benvinguda:

l´Autor

Liona

11 Relats

13 Comentaris

10302 Lectures

Valoració de l'autor: 5.00

Biografia:
M'agrada dir la data del dia del meu aniversari. És el dia 2 de Novembre. I m'agrada perquè és tardor i la pluja m'acompanyen i veig com cauen les fulles i com canvia el paisatge. I també m'agrada perquè la castanyera surt el carrer i puc menjar castanyes calentes. I també m'agrada perquè allà, creuant mars, és Halloween. I no sé ben bé per què, tinc una tirada molt forta cap a tot allò anglosaxó! Halloween té a veure amb el sobrenatural i les bruixes... i per això m'agrada.
Escriure és la meva manera particular de deixar petja. M'agrada tenir un món interioir propi, només meu i poder-lo fer realitat d'alguna manera.