KUNTA KINTE (1r acte)

Un relat de: Nil de Castell-Ruf

És de Gàmbia, d’ètnia mandinka, porta
treballant a la nostra plantació gairebé un any.
És alt, cepat, xamós, i per descomptat molt bon jan.
Té vint-i-nou anys, set més que jo. Mentre espessigo el
raïm de la parra que hi ha arrambada a la forta paret del
safareig, ell es refrega les mans amb un tomàquet madur
i en acabat se les esbandeix amb l’aigua que cau del pou.
La saba dels clavells, dels boixacs i encara més la de les
margarides, enverdeix la pell. Per això usem guants de
goma. Per entre els pàmpols observo, cap viu, com
en Buwa d'una revolada es treu els calçotets.
Per fi el veig nu. Llest!, per a banyar-se...






- Xamós:Que fa goig de veure per la seva bellesa,
gràcia i vivacitat; cast. hermoso, lozano.

* A vegades els pagesos feien sevir un tomàquet
madur per a netejar-se les mans.

- Boixac: (Calendula officinalis)

- Pàmpol: Fulla de cep o de figuera.

- Cap viu: atent.

- Buwa: nom d'home en llengua mandinka.

- Kunta Kinte: és un personatge fictici de la novel·la Roots (Arrels), de
l'autor estadounidense Alex Haley. TVE emetí una serie en la decada
dels 80, que ajudà a deixar enrere molts prejudicis racials.

Comentaris

  • Gràcies[Ofensiu]
    Atlantis | 14-03-2020

    Gràcies per passar pels meus relats.
    Jo, quan passejo acostumo a mirar l’entorn i algunes coses em porten records. És el què em passa amb els arbres. A Barcelona, n’hi ha de ben bonics i fa uns tres anys el mes de març, vaig patir una sèrie de pèrdues molt importants per a mi. A la primavera, Per això quan ara els veig recordo els passeigs que feia per airejar-me de l’hospital on hi havia una persona molt estimada..

    De la foto del perfil a com sóc ara ha passat molta literatura,( com vaig sentir que deia un locutor de ràdio). El poema respon a la pregunta per què és va girar la dona de Lot? Per Saber, per Desobeir...Gràcies per les teves paraules tan amables. Fa temps que no escrius? O és que el fòrum va molt lent?

    Salut (ara més que mai) i abraçada.

  • MOLT BONIC[Ofensiu]
    montserrat vilaró berenguer | 11-03-2020 | Valoració: 10

    Uns versos molt bonics. Gràcies pels comentaris

  • MOLT BONIC[Ofensiu]
    montserrat vilaró berenguer | 11-03-2020 | Valoració: 10

    Uns versos molt bonics. Gràcies pels comentaris

  • Moltes gràcies Nil[Ofensiu]
    Jacques Adolphe | 03-03-2020


    Gràcies per la teva valoració sobre el relat
    De futbol no entenc res

  • Tacte[Ofensiu]
    llpages | 01-03-2020 | Valoració: 10

    Un altre excel·lent poema d'en Nil. Després d'espessigar, de rentar-se les mans amb un tomàquet madur, dels guants de goma... és el sentit del tacte el que m'ha vingut al cap.
    I, amb el tacte, una sensació de plasticitat pregona en imaginar-me el cos nu. Encara impactat per l'acurada selecció d'un vocabulari tan enriquidor (els teus aclariments a peu de poema van molt bé per al lector, no deixis de posar-los), el resultat global és d'una sensibilitat exquisida a la que ja ens tens acostumats.
    Enhorabona, Nil!

  • Josepets[Ofensiu]

    Els Josepets són els lilàs (Syringa vulgaris) ?, si és així mai ho havia sentit dir que també es digués d'aquesta manera , bonic nom! Jo, com els meus poemes són autobiogràfics, per força ha de sortir la flora que sempre m'ha acompanyat, primer com a treballador de la terra i ara com a jardiner. Estic molt cofoi que tingui tanta dona seguidora dels meus poemes. Jo crec que es degut, tenint en compte que els meus poemes versen sobre homes que desitgen els homes, a que no caic en l'error d'ésser vulgar. Ans tot lo contrari, sempre procuro cerca la bellesa en les paraules i en les formes, per més sòrdida que sigui l'experiència viscuda. Abraçada carina a totes vosaltres!, i també, a vosaltres nois i homes....

  • Josepets[Ofensiu]

    Els Josepets són els lilàs (Syringa vulgaris) ?, si és així mai ho havia sentit dir que també es digués d'aquesta manera , bonic nom! Jo, com els meus poemes són autobiogràfics, per força ha de sortir la flora que sempre m'ha acompanyat, primer com a treballador de la terra i ara com a jardiner. Estic molt cofoi que tingui tanta dona seguidora dels meus poemes. Jo crec que es degut, tenint en compte que els meus poemes versen sobre homes que desitgen els homes, a que no caic en l'error d'ésser vulgar. Ans tot lo contrari, sempre procuro cerca la bellesa en les paraules i en les formes, per més sòrdida que sigui l'experiència viscuda. Abraçada carina a totes vosaltres!, i també, a vosaltres nois i homes....

  • Qüestió de botànica! [Ofensiu]
    Olga Cervantes | 26-02-2020 | Valoració: 10

    Avui he anat a dinar a casa d’un bon amic. En marxar, m’ha regalat dos porros del seu hort i dos Josepets del seu jardí. Ara que llegeixo la teva poesia, estic comparant els teus pàmpols amb els meus porros i els meus josepets amb els teus boixacs...

    Una abraçada

    Pinya de rosa

  • Magnífica descripció[Ofensiu]
    Pallars | 24-02-2020

    Un poema farcit de vida, color, sabor. Una ambientació rural i una descripció d'un treballador negre en una plantació on es mostren moments de sensualitat i sensibilitat que contrasten amb un tipus de treball conegut com més feixuc i dur. Ben aconseguit!

  • Angawa![Ofensiu]
    Aleix de Ferrater | 23-02-2020 | Valoració: 10

    O alguna cosa així deien als portejadors de les pel·lícules de Tarzan, que volia dir "som-hi!". I ho dic perque si aquest relat és el primer capítol d'una sèrie, "angawa!" De moment hi veig el teu realisme corporal expressat amb paraules precises. Continuarà… Una forta abraçada, Nil.

    Aleix

  • Hola Nil... i moltes gràcies...[Ofensiu]
    PERLA DE VELLUT | 21-02-2020

    El dia 19 em vas enviar un nou comentari al meu poema "Cauen les estrelles" i em vas posar: "Meravellat". T' ho agraeix molt. I em dius en el teu comentari: No seràs tu la rencarnació d'un d'aquests poetes de l'Al-Andalus? i em va fer un tan de gràcia... i també el done les gràcies pel poema d'aquell poeta de Dénia, Ibn Al-lablana. M'ha agradat molt i és excel.lent i té un ritme encisador.
    Bé, que passes bon cap de setmana i bona nit...
    Saluts.
    Perla de vellut

  • A Brins...[Ofensiu]

    Mercès Brins per animar-me a participar al Niporepte, però si t'he d'ésser franc , no em veig en cor. Els haikus i tanques requereix, a més a més de gràcia, tècnica i santa paciència. I jo ara prou tinc amb els meus poemes... Per què entre estructura el poema, cercar els mots adients i bells en sonorització, fer que les línies coincideixin en llargària, minimitzar-lo al màxim... , i en acabat comentar i donar respostes als altres relataires, ja m'exhaureix tota la tarda i els caps de setmana. No pot ésser.... però, altra volta, moltes gràcies! Nil.

  • La bellesa de contemplar un cos[Ofensiu]
    Marnusa | 21-02-2020 | Valoració: 10

    Com sempre un poema escrit amb una senzillesa perfecta, però al mateix temps amb una riquesa i atenció al detall que dóna vida a una imatge única.... Una atenció al detall que és capaç de crear un ritme delicadament lent on sents com es va acumulant la intensitat que desperta la bellesa de contemplar un cos.

    Gràcies per compartir i moltes gràcies comentar el meu poema.

    Marnusa


  • El Niporepte[Ofensiu]
    brins | 21-02-2020

    No deus entrar mai en el fòrum, Nil, en cas contrari ja coneixeries aquest repte tan entretingut, jo gairebé sempre hi participo.
    És potser l'únic repte que en aquest moment funciona bé, els que hi havien hagut temps enrere han anat desapareixent per falta de participació.

    Funciona així: El guanyador de cada setmana ha de buscar i penjar una imatge que sigui suggerent, un paisatge, una figura, una abstracció...i les persones que estimen la poesia competeixen enviant un o dos haikus, dues tankes, o un haiku i una tanka. Sempre compta amb poemes preciosos, però que han d'acomplir un requisit, han de tenir l'estructura d'aquest tipus de poesia d'origen japonès.És a dir, si es tracta d'un haiku, ha de tenir tres versos, el primer de 4 síl.labes, el segon de 6, i et tercer de 4. (comptats fins a lúltima vocal tònica i fent totes les elisions o sinalefes que calgui, i si és una tanka el poema que s'envia ha de tenir 4-6-4-6-6 síl.labes.

    Alguns dels participants guanyadors, a vegades que no aconsegueixen penjar la imatge que han escollit per al següent repte, però sempre hi ha algun participant amable que els ajuda)

    Si et ve de gust entrar al fòrum i busques el Niporepte d'aquesta setmana, potser podràs entendre el funcionament més bé que amb les meves explicacions.

    Ànim!

  • Niporepte[Ofensiu]

    Gràcies Brins pel teu comentari, i també per anomenarr els mots que dius que m'identifiquen. Ah! i que és aix`o de "niporepte"? , no ho havia sentit mai...Nil.

  • Imatge que sobta[Ofensiu]
    aurora marco arbonés | 21-02-2020 | Valoració: 10

    el fet de veure un home d'ètnia negra nu. A banda de la bellesa corporal que acostumen a tenir els negres ( tors ample, braços i cames musculosos, pell forta i de vegades brillant) la seva completa nuesa és quelcom que no pot passar desapercebut.
    No és doncs d'estranyar que, per un noi jove l'espectacle hagi estat impressionant, tot i que tu no ho comentes. Aquí no utilitzes cap adjectiu per a qualificar el que has vist, només ho evidencies i prou. Et quedes per a tu la impressió que t'ha pogut provocar; el lector s'ho ha d'imaginar. Ni tant sols es pot dir que ets un "voyeur". T'has trobat amb la visió nua del teu veí i prou.

    En quant al llenguatge, què he de dir que no t'hagi dit moltes vegades? Tant de bo tingués jo la paciència per anar triant les paraules més boniques, més adients, més bensonants, com dius tu, en els meus escrits. Però això és qüestió de tarannà i el meu no crec que canviï a hores d'ara.

    L'enhorabona.

  • Bell i suggeridor[Ofensiu]
    brins | 20-02-2020 | Valoració: 10

    "Xamós, espessigo, cap viu, la saba dels clavells...", si aquest poema fos anònim, hauria endevinat que era teu, per la cura i la bellesa de les paraules que conté.

    Recordo molt bé la pel·lícula que esmentes, " Kuanta Kinter", em va impressionar pel missatge que contenia i per la interpretació dels protagonistes, les persones de color solen ser uns actors fabulosos.

    A vegades em pregunto, Nil, com és que no participes en el Niporepte, ens regalaries uns haikus i tankes peciosos.

    Que tinguis un bon dijous!

    brins


  • aclariment [Ofensiu]
    Atlantis | 19-02-2020

    T'escric aquí per donar-te les gràcies per passar pel meu poema i perquè m'agradaria que llegissis un aclariment què he fet al meu poema de la pedra. Ens llegim. Gràcies per ser-hi.

  • Amor y gloria[Ofensiu]

    Valoro Canela Fina que sàpigues copsar el meu esforç en treballar fi, en cercat els mots bensonants i agradables a l'oïda i procurant que per més libidinós que sigui el poema, que aquest no caigui en la fàcil i periple pornografia "barriobajera". I A tu Atlantis et recomano que vagis 10 poemes meus enrere, on trobaràs LA DUTXA, poema que crec que et farà recordar encara molt més el film que esmentes: Dolor y Glòria" del Almodóvar. Mercès a totes dues. Nil.

  • Finor[Ofensiu]
    Canela fina | 17-02-2020 | Valoració: 10

    Sempre aquesta escriptura acurada senyor Nil, finor en les paraules que evoquen imatges delicioses. Una imatge calurosa sota la mirada curiosa del desig. M'agrada. Abraçada ;)

  • mirada[Ofensiu]
    Atlantis | 17-02-2020

    Precisament m'agrada perquè no et recrees en les sensacions que et provoca el que veus, el cos nu d'un home negre, sinó que simplement ho expliques i mostres tan ben descrit tot l'entorn, La curiositat d'un "adolescent" ?, un infant podria ser, quan veus per primera vegada alguna cosa nova, et sacsege i no saps encara perquè. Ho descobriràs més tard.

    El teu relat m'ha fet pensar en la pel·lícula "Dolor y Glòria" del Almodóvar, quan el nen arriba a casa seva i descobreix el paleta dutxant-se nu. No sé si l'has vist. A mi em va agradar molt,

    Com sempre un plaer llegir-te. Esperant la continuació.

  • Libidinós...[Ofensiu]

    Em satisfà molt que un poema meu et faci reviure un moment tant especial per a tu. El poema podia haver estat més explicit, però he preferit que sigui el lector mateix qui exploti la veta libidinosa del poema. Això si!, facilito l'entrada bo i escrivint: "Observo, cap viu, com en Buwa d'una revolada es treu els calçotets" i en acabat ho reforço amb un suggeridor : "Per fi el veig nu". Caldrà que espereu al segon acte que us avanço que serà molt aquós. Gràcies, Nil.

  • Fugacitat corprenedora[Ofensiu]
    SebastiàCot | 16-02-2020 | Valoració: 10

    Potser diràs que no és un poema libidinós, però a mi m’ha sacsejat del tot. M’ha recordat el moment aquell en què, per uns segons de res, vaig veure nu, per única vegada i des de lluny, el xicot que més he estimat en ma vida. Va ser un instant un primer de juliol de fa més de quaranta anys i encara se m’accelera el cor i em cau una llàgrima en pensar-hi. Un poema excel·lent, com sempre, Mestre.

  • Veridic...[Ofensiu]

    No és pas una llegenda!, és veritat... qui m'ho va explicar va viure-ho, eren veïns!

  • Sadurní[Ofensiu]
    SrGarcia | 16-02-2020

    Moltes gràcies. Nil. La llegenda de Sant Sadurní no la coneixia; m'ha agradat molt tenir-ne notícia. En realitat m'expliques una història de sadisme per part del Sadurní i de masoquisme per part de la seva muller. Això t'ho poden fer una vegada, però no més.

    Em sembla que aquestes històries donen per a molt. Potser l'Eric Martinez en podria treure suc

  • A l'atenció del senyor Garcia...[Ofensiu]

    Sr Garcia..., acabo de llegir la llegenda de Lady Godiva que esmentes, ignorant de mi que no la coneixia pas, i és summament interessant i original, gràcies! Aprofito per contar-te una altre de caire semblant i centenària que m'havia explicat un pagès, ja mort, quan jo tenia l'edat del poema. L'home, originari del llogarret de Can Catassús a Sant Sadurni d'Anoia, m'explicava que tenia tracte amb el patriarca del clan Codorniu, un tipus una mica eixelebrat, aquí li agradava escenificar una fantasia una eròtica que consistia en fer enfilar la seva bella dona, en un dia de tempesta, sense les calces i els enagos, a la capsada, concretament la creueta, del monumental roure que hi ha, suposo que encara hi és, al jardí del celler i les caves Codorniu. I m'explicava que el senyor Codorniu, un cop la dona era dalt, li enretirava l'escala per on havia pujat i no l'hi tornava a posar fins que havia passat la pluja... era una forma de càstic o indicis de masoquisme? Nil.

  • Excel.lent descripció[Ofensiu]
    PERLA DE VELLUT | 16-02-2020 | Valoració: 10

    El Kunta Kinte d'aquest poema deu de ser un home molt ben plantat i atractiu, quan el descrius també en el teu poema. Bona descripció, quan veus que et lleva els calçotes, en Buwa i ja, així, estava bé per a banyar-se. Una experiència molt ben viscuda.
    Sí, de jove hi havia vist alguns episodis d'aquest Kunta Kinte i va ser una gran etapa en l'història dels negres.
    Salutacions.
    Perla de vellut

  • Gràcies...[Ofensiu]

    Gràcies Martinez... Aquest desig veig, després de llegir el teu comentari, que és inherent en la ment humana... Tostemps l'ésser humà ha volgut saber que hi ha rere un vel, sigui un vestit de bany o la cortina d'una dutxa. Si! Ness, la nostra llengua és molt rica en mots, paraules que poden expressar qualsevol cosa. La gràcia en saber escollir-les i combinar -les. Una abraada, Nil.

  • M'explico...[Ofensiu]

    Jo crec que no has copsat del tot el missatge que he volgut transmetre o tal volta, ho tinc jo tan assumit que dono per fet que m'he explicat prou bé. Per començar no trobo una paraula catalana per a "voyeur", tafaner, badoc o badaire no és l'adient, ni de bon tros!. Espieta, tampoc... De totes maneres la situació que descric no és la pròpia d'un "voyeur", primer per què, i molt important, no hi ha intenció d'excitació sexual per banda meva, segona i també força important, en Buwa sap que sóc a dos metres a tocar seu, en veu perfectament... una altra cosa és que no se n'adoni que l'estic observant mig a través dels pàmpols i molt diferent que jo el mirés pel forat del pany. Jo he volgut transmetre la curiositat que desperta la nuesa d'un cos d'una altra raça. També cal pensar que ara a internet hi pots trobar homes de totes les races nus, però en la dècada dels 80 com no compressis una revista en algun sex shop ben lluny que ningú ho pogués saber. També et diré que en l'edat que jo tenia en el poema, tampoc era conscient del tot de la meva homosexualitat, eren temps difícils i més per al que viviem en pobles petits En definitiva jo ho resumiria en una suma de curiositat i admiració. Gràcies per encetar el meló del meu poema, Nil.

  • Em sento reflectit![Ofensiu]
    Eric Martinez | 16-02-2020

    Em sento reflectit!
    Potser sóc un porc, però en alguna ocasió m'he sentit atret per algú (amb la piscina com a escenari) i he desitjat que s'he li baixes el banyador per accident...
    Aquest relat teu m'ha recordat a aquells moments.
    M'encanta!

  • "Espessigo"[Ofensiu]
    Ness | 16-02-2020 | Valoració: 9

    M'agrada descobrir mots nous i en aquest n'ofereixes un grapat: no coneixia espessigar, ni boixac i molt menys xamós.
    M'agrada com descrius perquè fas capbussar en la lectura immediatament.
    Un regal!

  • Desig atàvic[Ofensiu]
    SrGarcia | 16-02-2020

    Recordo la sèrie "Kunta Kinte", molt bona, extraordinària.
    El teu relat m'ha recordat la llegenda de Lady Godiva i el seu suplement, Peeping Tom. En castellà és "Mirón", en francès, "Voyeur", el traductor de Google diu que en català és "tafaner"; jo dubto que aquesta paraula sigui equivalent a la castellana i francesa.
    Al meu poble no diem "Tafaner", diem "Xafarder", i realment és una altra cosa.
    Suposo que això d'espiar és un desig atàvic, una cosa que sempre hem volgut fer i quan realment ho fem ens en recordem per sempre.
    M'agradaria escriure un relat sobre Lady Godiva i Peeping Tom, però no se m'acudeix res.

Valoració mitja: 9.92

l´Autor

Foto de perfil de Nil de Castell-Ruf

Nil de Castell-Ruf

73 Relats

1133 Comentaris

86001 Lectures

Valoració de l'autor: 9.92

Biografia:
Estació Arc de Triomf - BARCELONA - (Catalunya).
Signe zodiacal: VERGE.

(Amb) -Tacte! : nildepoesia@gmail.com

- LA CREATIVITAT ÉS LA INTEL·LIGÈNCIA DIVERTINT-SE
(Albert Einstein).


- Només escric poesia en moments en què em sento de debò vulnerable. Per això,
segurament, de sempre he equiparat la poesia amb el dietari íntim. Escrius i et consoles, destil·les el teu dolor o confusió, i si tens sort també et comprens.

Mariu Chivu (1978-), poeta romanès.


- Escriure és un treball humil: però vull que el meu sigui el més perfecte possible. I és únicament perfecte quan aconsegueixo excitar al meu lector, traient-lo fora de si mateix i del seu món, i portant-lo al meu món, bo i fent que la seva imaginació vegi i olori, oeixi i assaboreixi i senti tot allò que descric.

Lletres de Venècia.

F. Rolfe, (Baron Corvo),
escriptor anglès 1860 -1913.



- El Profeta (que Allāh el beneeixi i li doni pau!) digué: “Certament, hi ha encant en l’eloqüència, i certament, hi ha saviesa en la poesia.” Ṭabaqātu š-Šāfiʕīyati l-kubrà

- Allí on hi ha sensibilitat és més fort el martiri.
La pintura és poesia muda; la poesia és pintura cega. (Leonardo da Vinci)

- Vaig provar d'ésser poeta. I com que sóc un escriptor hàbil, i com que era quaranta vegades més sensitiu que ningú, vaig reeixir una mica. (Rupert Brooke, poeta anglès, considerat per W.B.Yeats, Irlandès i poeta també, com el jove més formós d'Anglaterra. El filòleg i poeta Francis Macdonald Cornford arribà a dir que Rupert Brooke era un jove Apol·lo de cabells d'or.

- La poesia no és cosa de sentiments sinó d'experiències. (Rainer Maria Rilke, poeta austríac)

- Tots els hòmens que primer toquen amb la paraula, després arriben més lluny amb les mans. (Antonio Skármeta, escriptor xilè).

- La poesia té 4 o 5 temes d'ençà fa 5 mil anys, allò que importa no és pas el que dius, sinó com ho dius. (Antonio Cisneros, poeta peruà)

- La poesia és l'evidència de la vida. Si la teva vida crema bé, la poesia només serà cendra. ( Leonard Cohen, poeta canadenc)

- La poesia és el camí per a la supervivència, per arribar a les consciències, per acceptar les derrotes, per saber viure les nostres misèries, per a estar prop d'allò màgic de l'existència. (Niño de Elche).

- La poesia es la musicalitat de les coses que discorren a ones per a recrear amb la paraula imatges visuals. ( Boris Pasternack, poeta rus )

- La poesía no quiere adeptos, quiere amantes. (Federico García Lorca )

- Ara mateix hi ha joves que diuen els seus versos. Per llurs ulls plens de vida passen les seves visions. (...........) ara amb el que ell de la bellesa ha fet veure, es commouen. ( Molt Rarament -fragments) - .Konstandinos P. Kavafis.

- WEBS amigues :

* L'ARMARI OBERT leopoldest.blogspot.com/

* Salvador Jàfer: La Terra d'Enlloc https://salvadorjafer.net/

* En Nil us recomana l'antologia 'Amors sense casa' recull, a cura de Sebastià Portell, més de trenta autors i gairebé cent poemes de temàtica LGTBQ catalana. Video: Entrevista a Sebastià Portell - Àrtic | betevé - YouTube
https://www.youtube.com/watch?v=DHetwvOOndA




L'ARMARI TANCAT (POESIA HOMOERÒTICA CATALANA).

BARCELONA POETRY - HELLO POETRY. L'HOMOEROTISME POÈTIC D'EN

NIL - HOMOEROTIC - EUROPEAN HOMOEROTIC POETRY WITH A CATALAN

ACCENT - POETIC HOMOEROTISM IN EUROPE - HOMOEROTIC POETRY -

GALO-CATALAN HOMOEROTIC POETRY - OCCITAN-CATALAN HOMOEROTIC

POETRY - MEDITERRANEAN-CATALAN HOMOEROTIC POETRY.

HOMOEROTIC POETRY - HISPANO-CATALAN HOMOEROTIC POETRY.

POEMS BY NIL - POESIA HOMOERÒTICA CATALANA - BARCELONA POESIA

HOMOERÒTICA - LA POESIA HOMOSEXUAL D'EN NIL. - BARCELONA GAY

POETRY - HOMOEROTIC AND EUROPEAN POETRY - HOMOEROTIC

POETRY IN CATALAN. - EUROPEAN POETRY IN CATALAN - الشعر المثلي الكتالوني -

CATALANA HOMOEROTIC POETICA - 加泰罗尼亚同性诗歌 - KATALUNIAKO

POESIA HOMOEROTIKOA - ΚΑΤΑΛΑΝ ΟΜΟΡΕΡΟΤΙΚΗ ΠΟΤΕΡΑ - שירה

הומוארוטית קטלנית - KATALANS HOMOEROTISK PÅTRY - カタロニアホモエロティック詩 - CATALAANSE HOMOEROTISCHE POËZIE - KATALAN HOMOEROTİK

ŞİİRİ - KATALANSK HOMOEROTISK POOKER - KATALA HOMOEROTIKA

POETIKO - KATALĀNA HOMOEROTISKĀ POETRIJA - KATALO HOMOEROTINĖ

POEZIJA - KATALAANI HOMOEROTILINE POEETIKA - کیٹلان ہومیٹک پوٹری -

KATALÁN HOMOEROTIKAI KÖZÖSSÉG - ԿԱԹԱԼԱՆ ՀՈՄՈԵՐՈՏԱԿԱՆ ՊՈՂԻԿ

- КАТАЛАН ГОМЕРОТИК ПОЕТРИЯ - IPHAKATHI LESAKHATHAZI

HOMOEROTIC - КАТАЛАНСКА ХОМОЕРОТСКА ПОЕЗИЈА - KATALANISCHE

HOMOEROTISCHE POESIE - POÉSIE HOMOÉROTIQUE CATALANE -

KATALANSK HOMOEROTISK Poesi - CATALAN HOMOEROTIC POETRY.