Traducció del llenguatge

Un relat de: perunforat

Horitzó contextual
omp/int buit
provocant atzucacs

/iquació intermediària
d'un missatge po/iva/ent
movent, insinuant, seduint
/'amp/itud immesurab/e
d'un infinit

"Donada la successió {un}, successió {Pn} el terme general de la qual és donat per l'expressió Pn = u1u2...un. Hom diu que el producte infinit és convergent quan la successió {Pn} és convergent, i hom diu que és absolutament convergent quan convergeix sigui quin vulgui l'ordre dels factors."

tendiré a la simetria
d'una para/·/e/a,
a/ienació fortuïta,
intersecció innata,
bombardeig continuat
que tradueix e/ mot en punts

per fer de /a recta
una corba,
de /'ordre
un caos,
bombardeig esporàdic,
de tu, d'a//à, d'un //oc, d'a//ò

unió convexa
de poesia geomètrica
que codifica e/ //enguatge
com si l'a/fabet
fos e/ dibuix a/ traç
d'una cadena de //etres

si no existissin les /ínies, viuríem sense rostre

Comentaris

  • Aquestos britànics![Ofensiu]
    rnbonet | 30-12-2009

    Ara resulta que a la 'perunforat' ens l'han feta 'tarufnorep'!!! Què vol dir això? La conquesta d'Egipte? Els descobriments del "tutamkamen" -'tout en camoun' franxute- aquell? El dia dels innocents, altra vegada? La brometa del segle?

    Traduïm, traduïm... "Traduttore, traidore", deia aquell traductor conscienciat...

    Salut i rebolica, xicona! I bon any i felicitat en aquest que ens ve al damunt!!!

  • Sorprenent! Segueixo pensant[Ofensiu]
    llamp! | 24-01-2009


    Heus ací un altre comentari dels meus. Veig que et motiva parlar del llenguatge.

    També veig que substituir les eles per e/es dóna un efecte ben especial. També hi veig una definició.... matemàtica? M'equivoco?

    La qüestió és que les mates tenen un llenguatge molt lògic i estructurat. De manera que inclús les comes poden canviar el significat de la frase.

    Sorprenent!

  • ambre | 08-08-2008

    Originalment dependria de la constant per trobar la succesió de resultats que coordinarien la meva trajectoria i la definirien com a "recte" dins el termes del teu poema.

    Si la perfecció és recte: "mani ferms"

    bon poema !!

    felicitats


  • Genial![Ofensiu]
    Capità Borratxo | 30-07-2008 | Valoració: 10

    Si no existissin les línies... els llibres serien molt difícils de llegir!!!

    Enhorabona pel relat!

l´Autor

Foto de perfil de perunforat

perunforat

93 Relats

284 Comentaris

94918 Lectures

Valoració de l'autor: 9.73

Biografia:
Jo sóc així com sóc com el títol de Jaques Prévert

Sóc remolc de l'era
cendres calcàries de sabors
engrunes de silencis
i penyora de colors

Sóc herba mullada
d'olor de llocs
fiblar de pells
i l'enyor d'uns pocs

Sóc aire comestible
pintant oxigen amb els dits
mans d'argila humida
de sols, dies, llunes i nits

Sóc cargol treu-banya
un patufet a la panxa del bou
caputxeta entremaliada
i un calamar a dins d'un pou

Sóc un llibre a mig escriure
amb llapis de carbó
tint de blanc sobre fons negre
lletra de pal i cançó

Sóc pedra de tartera
marca d'aigua de paper
muntanyes de somriures
sota al vol d'un esparver

Sóc el que sóc
No sóc res més

D'amunt i avall
De més i menys

De poc o molt
De tot o res

http://correctellegiblebarat.blogspot.com/