L'ENCANTADOR DE COBRES.

Un relat de: Nil de Castell-Ruf

Brandàvem tots dos ben amunt el sabre...,
amb pauses on mos engaltàvem mútuament.
Jo veia en ell un formós pirata del Carib, més
en besar-nos encarats a la lluna de l'espill a foc
lent, em vingueren indomables ganes d'etzibar
verí abans d'atènyer el clímax. Si després, res
d'açò m'ocorregué. Fou perquè ell, corrents!,
mudà en un traçut encantador de cobres...




- 3r i darrer acte del p. El Brocanter. Per a
llegir el segon aneu a l'anterior, Atzabeja.


Comentaris

  • Peli d'aventures...[Ofensiu]

    Unicorn Gris! Sempre em diverteixo llegint els teus comentaris... M'agrada la teva ingenuïtat i aquesta espurna d'innocència que transmets... És nota que en tu no hi ha malicia i això és una cosa que jo valoro molt en les persones. T'ho dic perquè l'encantador de cobres no és cap encantador, ni pirata com els que surten en les pelis de la tele... No! l'encantador és un brocanter, i les espases amunt ,son els nostres fal·lus en erecció. Encantador de cobres perquè gràcies a la seva experiència en l'art de tocar-na, va evitar que jo ejaculés abans d'hora. Per això l'anomeno l'encantador i la cobra crec que no cal que et digui a quina cosa es refereix. Et recomano que et llegeixis els dos poemes anteriors a aquest... I veuràs que tot podria passar per una peli-cula d'aventures.

  • Una indòmita aventura.[Ofensiu]
    unicorn_gris | 08-12-2019 | Valoració: 9

    Un bon relat sobre un indòmit pirata, enamorable, que recorre aventures per la mar, i que descobreix que la seva bella amant és més del que semblava. O això m'ha semblat entendre del relat.

    M'agrada aquest relat, Nil.

    Una abraçada.

  • Interpretació[Ofensiu]
    llpages | 22-01-2019 | Valoració: 10

    Suposem que us arriba a les mans el fragment que heu llegit sense conèixer el que penja en Nil a Relats en Català, tan sols teniu el text net i clar. Quina seria la vostra interpretació en llegir el poema? La versió del Nil que coneixem? O bé el d’una corsària que descriu la seva relació amb un pirata? Hi encaixaria una relació heterosexual? Jo diria que sí; potser l’ús del verb “etzibar” despista, però ben podria ser una punxada amb el sabre. La narradora s’enfronta a una lluita amb arma blanca contra el seu homònim, una comèdia perquè hi ha petons entre ells, malgrat la fugida final del protagonista masculí, però potser quadra. Tan se val, podem deixar volar la imaginació tant com vulgueu, que el relat és ple de sensualitat a vessar amb el segell inconfusible del nostre estimat autor; a mi m’agrada per la seva estructura rítmica oberta, que facilita transportar la ment a una situació que s’adeqüi al que s’està llegint, sense renunciar mai a l’extrema sensibilitat humana a la qual ens té acostumats . Bravo, Nil!

  • Gràcies pel teu comentari[Ofensiu]

    del poema de la Carme Forcadell. Has aprofitat per a regalar-me una lliçó d'història molt ben escrita, molt interessant i molt completa sobre el paper de la dona en el nostre país. S'ha de dir que la dona catalana sempre ha tingut més drets que les dones d'arreu. Ha pogut portar negocis propis sense la intervenció del marit i ha pogut gaudir dels seus diners i bens a voluntat.
    I m'ha agradat que em comparis a la Carme Forcadell, tot i que no tinc l'empenta de la dona que un dia va cridar "President, posi les urnes!"

  • Gràcies Nil...[Ofensiu]
    PERLA DE VELLUT | 19-01-2019

    Gràcies Nil, per la teua visita a la meua pàgina i llegir-me el poema "Esperança anhelant" i la teua valoració.
    Espere que tot et vaja bé, i ja coneixerem el nou poema que estàs inspirant a poquet a poquet.
    Una salutació.
    Perla de Vellut

  • Gràcies Nil...[Ofensiu]
    PERLA DE VELLUT | 13-01-2019

    Gràcies Nil, per la teua amabilitat de llegir-me el poema de L'Esperança i per les teues paraules que m'ha emocionat. Dius que l'esperit és axesual, bo, tot pot ser. Però jo ho he fet amb un sentit de sensibilitat suprema per a la dona que en el meu sentiment ho expresse així, tal com ho he compost.
    Un salutació...
    Perla de Vellut

  • Gràcies[Ofensiu]
    montserrat vilaró berenguer | 13-01-2019 | Valoració: 10

    Bona tarda Nil, veig ho has entés perfectament. El que volia dir era que la noia del quadre va ser la causa de la fugida del castell del seu pare. Amb poques paraules no es pot explicar gaire bé, amb una novel.la i pots posar molta cosa i es millor, però es un relat clar. Gràcies per llegir Nil.

  • Quines imatges[Ofensiu]
    aurora marco arbonés | 10-01-2019 | Valoració: 10

    tan metafòriques!. Insinues, dius, expliques, actues i dibuixes el relat d'una manera tan poètica que les paraules ressonen a l'oïda del lector com un conte oriental.

    Per cert, m'agrada la foto de perfil que has posat. I també per cert, la història de la cadira de rodes li ca succeir a la meva mare i va resultar molt còmica un cop ens la va explicar entre la família. Fins i tot la meva mare reia quan li va passar el "colocón". L'hauria de rellegir perquè ja no la recordo massa.

  • Gràcies Nil...[Ofensiu]
    PERLA DE VELLUT | 08-01-2019

    Per la lectura per al meu poema de "El sol t'ama", i per les teues paraules que són per a mi, sens dupte, molt bones i m'ha agradat com me l'has comentat i per la teua valoració.
    Una salutació...
    Perla de Vellut

  • No em renyiis[Ofensiu]

    Passo per una temporada mokt dolenta i molt trista , per aixo no doc gaires coses, no vull ser mal educada ANS el contrari quan em valoreu i dieu coses tant siguin bones com dolentes jo les aprecio molt. Perdoneu tu el Aleix que sou persones magnífiques i sempre em llegiu,. Procuraré esmenar-me de veritat. Salutacions

  • Amor felí.[Ofensiu]

    Mira per on quan jo era menut teníem una gata que li ficarem de nom Perla. Resta clar amb la teva explicació que el poema els vas compondre per a la teva gata, però que també podria anar adreçat a una dona. De fet jo crec que la gata ha servit d'excusa i alhora suport per a realitzar aquest poema d'amor idilic. Sigui l que sigui, allò que importa és que l'extens poema és tota una revelació

  • Resposta a Perla de Vellut [Ofensiu]
    PERLA DE VELLUT | 02-01-2019

    Aquest poema que he compost de Perla de Vellut, va dedicat a la meua gata anomenada Perla. Així és. L'únic que passa que la vaig compondre amb un doble sentit que a la vegada pot ser cap a una dona.
    Gràcies, Nil.
    Una salutació i bona nit...
    Perla de Vellut

  • gràcies[Ofensiu]
    montserrat vilaró berenguer | 02-01-2019 | Valoració: 10

    Moltes gràcies Nil per llegir i comentar

  • Gràcies Nil...[Ofensiu]
    PERLA DE VELLUT | 01-01-2019

    Per tota la reflexió que m'has fet sobre el meu poema de "Perla de Vellut", no gens gaire m'ha molestat el que m'has informat, al contrari, m'has emocionat molt. De totes maneres la meua composició ha estat molt bé, alhora de compondre-la, doncs no es nota que vaja dirigida a una gata, si no que és més bé a una persona. Però en fi que m'alegre molt que t'hagi agradat molt.
    Un salutació cordial...
    Perla de Vellut

  • Gràcies Nil...[Ofensiu]
    PERLA DE VELLUT | 01-01-2019

    per la teua aportació a la meua composició de Perla de Vellut, on em manifestes amb les teues paraules per la lectura que has fet. Si. la vas criar des de xicoteta i està molt vinculada a la vida de la meua dona i meua, doncs tenim cinc més, de gates. Què et sembla? Així en va eixir aquesta composició. Gràcies per la teua valoració.
    Una salutació cordial.
    Perla de Vellut

  • Animalet[Ofensiu]

    A vegades s'estima més a un animalet que no pas a una persona. Bé, el que val es la intenció i la bondat que s'hi posa. Bon any nou tinguis... Nil.

  • Gràcies Nil...[Ofensiu]
    PERLA DE VELLUT | 31-12-2018

    Gràcies Nil, per la teua lectura per al meu poema de PERLA DE VELLUT (XIII A XVI), i la teua amistat. Et comente que aquesta composició, al princi vaig posar que és tota una dedicació a una gata que tinc a casa i que li van posar de nom "Perla" i així es va quedar. Gràcies per tot i que tinques un Feliç Any Nou, amb tota la il.lusió del món.
    Encara em queda una part d'aquest poema.
    Perla de Vellut

  • Eric Martinez | 30-12-2018

    Molt directe i penetrant.
    Un gran relat!

    Enhorabona.

  • Eric Martinez | 30-12-2018

    Molt directe i penetrant.
    Un gran relat!

    Enhorabona.

  • montserrat vilaró berenguer | 24-12-2018 | Valoració: 10

    Només puc dir això m’ agrada molt

  • Gràcies Nil...[Ofensiu]
    PERLA DE VELLUT | 22-12-2018

    Per les teues paraules per a mi poema, de Perla de Vellut; i per la teua valoració.
    Un cordial salut...
    Perla de Vellut

  • Bon consell... Nil.[Ofensiu]
    PERLA DE VELLUT | 19-12-2018

    Ara, bé... Si comence a escurçar-lo a poc a poc, això em representaria molta paciència, evidentment. Gràcies per les teues paraules que em fan sentir un poquet millor a l'hora de compondre poesia. A més a més, si, hi ha paraules que deuria eliminar o substituir, o simplement buscar altres més addients.
    La composició de PERLA DE VELLUT, ja la tinc molt repassada des de fa anys i se'm
    va quedar així. Gràcies per tot.
    Una salutació...
    Perla de Vellut

  • Gràcies Nil...[Ofensiu]
    PERLA DE VELLUT | 18-12-2018

    Per les teues paraules del meu poema sobre Perla de Vellut i per la teua valoració.
    Sí, em dius que ho escurce un poquet més, i tens raó. A poquet a poquet. A veure si el puc fer una obra que diga molt en poquets paraules.
    Una salutació... Perla de Vellut

  • Gràcies Nil...[Ofensiu]
    PERLA DE VELLUT | 16-12-2018

    Per llegir-me la composició de "Perla de Vellut" i m'has emocionat, perquè em dius que no hi ha paraules i falten afegir, sobreres. Es fa lluminós, explosiu i sense preses i és com un castell de foc. Gràcies també per les paraules que em fan sentir meravellós i són com si me les hagueres dit a mi, en front de tu.
    Jo he llegit molta poesia moderna i així és com em vaig inspirar per a fer aquesta composició de "Perla de Vellut", i em dius que és una inspiració de barroquisme andalús. Bé que et diré també, que la vaig enviar a un concurs literari de Palma de Mallorca, i no vaig guanyar, ja fa un temps.
    Gràcies per dir-me tantes coses sobre el meu poema, que t'ho agraeix molt.
    Una salutació... i bona nit...
    Perla de Vellut

  • Crec...[Ofensiu]

    Ara que el veig relligar, no m'acaba de fer el pes. Crec que cadascú té vida pròpia...
    Un poem, al meu gust, ha d'ésser concís, com una notació musical. El poema ha de tenir la durada d'una ona de mar. Per separat hom pot esplaiar-se, meditar-lo. Junts esdevé feixuc i irrespirable. Aquesta és la meva apreciació. Salut, Nil.

  • Aquí està sencer[Ofensiu]
    kefas | 13-12-2018

    Sargia un falderet brodat amb fil d'or
    i pedreria. Per a aquest cos tan sensual?,
    vaig dir apuntant amb el dit un emasculat
    Sant Sebastià màrtir de damunt d'un tocador
    modernista. El brocanter, d'ètnia gitana, alçà
    la vista!, bo i cor-lligant-me a la seva beutat
    felina. Silent, girà devers la porta d'eixida.
    Enfront l'espill polsegós on em reflectia,
    veia com tancava amb clau per dintre...

    Vaig virar en rodó en copsar que el tenia al
    meu darrera. Has tancat bé? Li vaig preguntar
    mentre es descaragolava amb encant el monyo.
    La seva sedosa cabellera d'acolorament atzabeja,
    cascadejava fins on perdia el nom l'esquena. Sí!,
    va respondre'm ell amb un pessiguet al lòbul de
    l'orella, sota l'esguard expectant d'uns maniquins
    nus que hi havia dins l'altell de la nau on érem.
    Peça a peça la roba que ambdós dúiem ficada,
    escomençà a caure amanyagada per terra...

    Brandàvem tots dos ben amunt el sabre...,
    amb pauses on mos engaltàvem mútuament.
    Jo veia en ell un formós pirata del Carib, més
    en besar-nos encarats a la lluna de l'espill a foc
    lent, em vingueren indomables ganes d'etzibar
    verí abans d'atènyer el clímax. Si després, res
    d'açò m'ocorregué. Fou perquè ell, corrents!,
    mudà en un traçut encantador de cobres...

    Com en un combat d’esgrima, els paraules van fent saltironets per resseguir el contorn dels actors de la trama. Els pessiguen amb trapellenc encant davant d’un Sant Sebastià sense penjolls, que, si no fos pel què és, s’enfilaria a la lluna de l’espill per immergir-se en el festeig.

  • Bon llegidor i comentarista.[Ofensiu]

    Per començar et diré que agraeixo el teu afectuós i també amical bes, jo també te'n faig un... de tornada. Portes quatre dies a RC i és de valorar i apreciar el temps que dediques a llegir els relats de diferent indole d'autors. Açò diu molt de tu: que ets un home inquiet, solidari i sobretot bona persona, ah! i bon poeta. Sí, he llegit on es troba Manuel, un nom que sembla que no pugui ésser... La Viquipèdia diu que té el seu origen en una antiga alqueria islàmica, pel poble hi passa un riu... Espero els teus poemes existencials, espirituals i amorosos amb candeletes, a poc a poc i bona lletra... per ambdós i tothom. Salut, Nil.

  • Et comente Nil...[Ofensiu]
    PERLA DE VELLUT | 11-12-2018

    Que si ja has vist en el google, el poble de Manuel, sí que està en la província de València i jo aquí, ja visc 41 anys. Gràcies per llegir-me Vaig voler donar-te un bes.
    És que no sabia com respondre un poema que m'havien comentat. Val! molt bé...
    Doncs sí, jo sols compondre poemes d'amor, més que res. A vegades m'eixen alguns d'alguna categoria diferent, com ara, reflexius; i altres vegades d'espirituals. Ja publicaré algun que siga espiritual.
    Una salutació... Perla de Vellut

  • André Paul Guillaume Gide[Ofensiu]

    Aixafa-terrossos com sóc, no coneixia aquest escriptor francès, i endemés gai també. He fet un cop d'ull a la seva biografia i he pogut veure que tingué una vida molt moguda. Mercès per descobrir-me'l. He de avisar-te que em costa Déu i ajuda llegir prosa. És per això que quasi bé sempre tiro cap a la poesia. Els teus relats de tant en tant els llegeixo tot i que, he de confessar-te que requereixen molta atenció. Fas servir un català molt genuí i diferent a tothom. Un català no colonitzat diria jo i a damunt acostumen a ésser força llargs! A vegades em recordes a Mossèn Josep Maria Ballarín per com fas dansar la llengua.Vet aquí! aquí on rau la teva unicitat. Salut, Nil.

  • Imatges en imatges[Ofensiu]
    Mena Guiga | 08-12-2018

    Per allò del mirall, perquè un escrit ja fa visualitzar.
    He volgut comentar perquè, en veure la foto anònima del teu perfil, i la data que h posa...és el mes i dia -no pas any- que André Gidé va néixer. el de 'Els falsificadors de monedes', quina enrevessada obra, Premi Nòbel i autor els llibres dels qual van ser prohibits per la puritana església, no fos cas!

  • Xinos.[Ofensiu]

    Oblidava dir-te que com jo em cenyeixo sempre al acabaments dels versos...Si fos molt llarg el poema, encara em portaria més feina fer-los coincidir i trobar els mots adients que m'ho permetés fer. Feina de "xinos!"

  • Opció.[Ofensiu]

    També és una opció vàlida, però havien tantes sensacions a explicar... que aleshores s'hagués allargassat massa. I si l'hagués concretat a tope llavors els mots cabdals no respirarien ni ells ni tampoc vosaltres els lectors. Jo crec que són tres poemes, espill de tres cosos com anomeno , que tenen vida pròpia per separat. El primer la trobada i el suspens, el segons la seducció, l'amorosiment i la descripció de l'entorn, el tercer l'excitació amb una temptativa d'ejaculació precoç que recondueix un encantador de cobres que no és ni més ni menys que "el bell gitano", que sap com reconduir la situació. De totes maneres ho provaré. Agraeixo el teu comentari i que t'hagi agradat, Salut. Nil

  • Sabres amunt[Ofensiu]
    Montseblanc | 06-12-2018

    A mi em sembla que el poema hagués estat millor sense dividir-lo en tres trossos diferents. M’hagués agradat més tot en una pàgina, separant les tres parts, però tot junt. Perquè, en la meva opinió, canviar de relat trenca una mica l’atmosfera. Tot i així, m’ha agradat.

  • joandemataro | 05-12-2018 | Valoració: 10

    Moltes gràcies per ser tan amable i comentar el meu vell poema. Vull aprofitar per felicitar-te pels teus poemes , per la seva qualitat.
    Una salutació
    Joan

  • Amb el cor a la mà.[Ofensiu]

    Mercès pel teu comentari i els que com tu, no gaires, no useu pseudònim i teniu la valentia de comentar-me amb tanta sinceritat... Perquè per més que es facin "carrosses de gais curulls de plomes i crestes", el tema de l'homosexualitat continua essent un tema que no acaba de trobar la seva total acceptació social. Tampoc no vull que penseu que estic cada dia saltant marges... No! i més encara d'ençà que tinc aquesta afició d'escriure poesia. Sí!, poetitzant les meves innumerables experiències sexuals, tinc material per estona, ja no hi penso tant en passar-m'ho bé en l'altre afer. Ara estic per aquesta labor que m'omple molt i a més en serveix d'auto teràpia, encara que a vegades m'angoixo pensar que he estat massa sincer i això em pugui fer mal. Una abraçada, Nil.

  • Desenfrè[Ofensiu]
    Aleix de Ferrater | 02-12-2018 | Valoració: 10

    Si noi, a vegades cal deixar-se anar i escriure allò que ens volta pel cap. Les coses, com són. La passió és la passió i el desenfrè, el desenfrè. Una forta abraçada, Nil i felicitats per la teva sinceritat.

    Aleix

  • Mes sense accent.[Ofensiu]

    El "més" que hi surt (equivalent al "però", ha d'anar sense accent! Disculpeu l'error ortogràfic. Ja que aquest fa la funció de conjunció adversativa.

  • Anècdota...[Ofensiu]

    Grans mercès per a tots dos, per haver-me dit que us ha agradat el meu poema L'encantador de cobres. Malgrat que toco un tema que no és de la vostra sintonia. Per quan al poema us diré que quest és la tercera volta, i definitiva, que el penjo a R.C. Les dues primeres vaig esborrar-lo en adonar-me que no m'acabava pas d'abellir del tot. M'ha dut moltes hores de treball... i també cert neguit psicològic en narrar, potser massa, de la meva intimitat sexual. Recordo, com anècdota, divertida, ara que ja està publicat, que quan el feia i desfeia en una de les moltes mitges nits... Vaig rebre un WhatsApp en que apareixia unes cobres amb el cap alçat bellugant-se al só d'una flauta d'encantador de serps i al moment et trobaves que canviava la seqüència i apareixia un home mestís en posició de lotus mostrant el seu enorme membre alçat i movent-lo sorprenentment com una cobra. Quina casualitat! , i qui m'està endevinant el que estic escrivint ara?Vaig dir-e a mi mateix.

  • Així m'agrada[Ofensiu]
    SrGarcia | 27-11-2018

    Sense entrar en el contingut; m'agraden aquests poemes de ritme pausat, lent. Un ritme com d'acaminar. (el contingut també m'agrada).

  • Poema encantador, sí senyor..[Ofensiu]
    PERLA DE VELLUT | 27-11-2018 | Valoració: 10

    És que no sé com descriure't aquest poema, però et dirè que tens una mà encantadora pera fer un poema a més d'eròtic, és biogràfic i em quede bocabadat.
    Enhorabona amic Nil, ets un geni, i tens art.
    Una gran salutació...
    Perela de Vellut
    Rafael Molero

Valoració mitja: 9.89

l´Autor

Foto de perfil de Nil de Castell-Ruf

Nil de Castell-Ruf

73 Relats

1133 Comentaris

85997 Lectures

Valoració de l'autor: 9.92

Biografia:
Estació Arc de Triomf - BARCELONA - (Catalunya).
Signe zodiacal: VERGE.

(Amb) -Tacte! : nildepoesia@gmail.com

- LA CREATIVITAT ÉS LA INTEL·LIGÈNCIA DIVERTINT-SE
(Albert Einstein).


- Només escric poesia en moments en què em sento de debò vulnerable. Per això,
segurament, de sempre he equiparat la poesia amb el dietari íntim. Escrius i et consoles, destil·les el teu dolor o confusió, i si tens sort també et comprens.

Mariu Chivu (1978-), poeta romanès.


- Escriure és un treball humil: però vull que el meu sigui el més perfecte possible. I és únicament perfecte quan aconsegueixo excitar al meu lector, traient-lo fora de si mateix i del seu món, i portant-lo al meu món, bo i fent que la seva imaginació vegi i olori, oeixi i assaboreixi i senti tot allò que descric.

Lletres de Venècia.

F. Rolfe, (Baron Corvo),
escriptor anglès 1860 -1913.



- El Profeta (que Allāh el beneeixi i li doni pau!) digué: “Certament, hi ha encant en l’eloqüència, i certament, hi ha saviesa en la poesia.” Ṭabaqātu š-Šāfiʕīyati l-kubrà

- Allí on hi ha sensibilitat és més fort el martiri.
La pintura és poesia muda; la poesia és pintura cega. (Leonardo da Vinci)

- Vaig provar d'ésser poeta. I com que sóc un escriptor hàbil, i com que era quaranta vegades més sensitiu que ningú, vaig reeixir una mica. (Rupert Brooke, poeta anglès, considerat per W.B.Yeats, Irlandès i poeta també, com el jove més formós d'Anglaterra. El filòleg i poeta Francis Macdonald Cornford arribà a dir que Rupert Brooke era un jove Apol·lo de cabells d'or.

- La poesia no és cosa de sentiments sinó d'experiències. (Rainer Maria Rilke, poeta austríac)

- Tots els hòmens que primer toquen amb la paraula, després arriben més lluny amb les mans. (Antonio Skármeta, escriptor xilè).

- La poesia té 4 o 5 temes d'ençà fa 5 mil anys, allò que importa no és pas el que dius, sinó com ho dius. (Antonio Cisneros, poeta peruà)

- La poesia és l'evidència de la vida. Si la teva vida crema bé, la poesia només serà cendra. ( Leonard Cohen, poeta canadenc)

- La poesia és el camí per a la supervivència, per arribar a les consciències, per acceptar les derrotes, per saber viure les nostres misèries, per a estar prop d'allò màgic de l'existència. (Niño de Elche).

- La poesia es la musicalitat de les coses que discorren a ones per a recrear amb la paraula imatges visuals. ( Boris Pasternack, poeta rus )

- La poesía no quiere adeptos, quiere amantes. (Federico García Lorca )

- Ara mateix hi ha joves que diuen els seus versos. Per llurs ulls plens de vida passen les seves visions. (...........) ara amb el que ell de la bellesa ha fet veure, es commouen. ( Molt Rarament -fragments) - .Konstandinos P. Kavafis.

- WEBS amigues :

* L'ARMARI OBERT leopoldest.blogspot.com/

* Salvador Jàfer: La Terra d'Enlloc https://salvadorjafer.net/

* En Nil us recomana l'antologia 'Amors sense casa' recull, a cura de Sebastià Portell, més de trenta autors i gairebé cent poemes de temàtica LGTBQ catalana. Video: Entrevista a Sebastià Portell - Àrtic | betevé - YouTube
https://www.youtube.com/watch?v=DHetwvOOndA




L'ARMARI TANCAT (POESIA HOMOERÒTICA CATALANA).

BARCELONA POETRY - HELLO POETRY. L'HOMOEROTISME POÈTIC D'EN

NIL - HOMOEROTIC - EUROPEAN HOMOEROTIC POETRY WITH A CATALAN

ACCENT - POETIC HOMOEROTISM IN EUROPE - HOMOEROTIC POETRY -

GALO-CATALAN HOMOEROTIC POETRY - OCCITAN-CATALAN HOMOEROTIC

POETRY - MEDITERRANEAN-CATALAN HOMOEROTIC POETRY.

HOMOEROTIC POETRY - HISPANO-CATALAN HOMOEROTIC POETRY.

POEMS BY NIL - POESIA HOMOERÒTICA CATALANA - BARCELONA POESIA

HOMOERÒTICA - LA POESIA HOMOSEXUAL D'EN NIL. - BARCELONA GAY

POETRY - HOMOEROTIC AND EUROPEAN POETRY - HOMOEROTIC

POETRY IN CATALAN. - EUROPEAN POETRY IN CATALAN - الشعر المثلي الكتالوني -

CATALANA HOMOEROTIC POETICA - 加泰罗尼亚同性诗歌 - KATALUNIAKO

POESIA HOMOEROTIKOA - ΚΑΤΑΛΑΝ ΟΜΟΡΕΡΟΤΙΚΗ ΠΟΤΕΡΑ - שירה

הומוארוטית קטלנית - KATALANS HOMOEROTISK PÅTRY - カタロニアホモエロティック詩 - CATALAANSE HOMOEROTISCHE POËZIE - KATALAN HOMOEROTİK

ŞİİRİ - KATALANSK HOMOEROTISK POOKER - KATALA HOMOEROTIKA

POETIKO - KATALĀNA HOMOEROTISKĀ POETRIJA - KATALO HOMOEROTINĖ

POEZIJA - KATALAANI HOMOEROTILINE POEETIKA - کیٹلان ہومیٹک پوٹری -

KATALÁN HOMOEROTIKAI KÖZÖSSÉG - ԿԱԹԱԼԱՆ ՀՈՄՈԵՐՈՏԱԿԱՆ ՊՈՂԻԿ

- КАТАЛАН ГОМЕРОТИК ПОЕТРИЯ - IPHAKATHI LESAKHATHAZI

HOMOEROTIC - КАТАЛАНСКА ХОМОЕРОТСКА ПОЕЗИЈА - KATALANISCHE

HOMOEROTISCHE POESIE - POÉSIE HOMOÉROTIQUE CATALANE -

KATALANSK HOMOEROTISK Poesi - CATALAN HOMOEROTIC POETRY.