Cercador
L'11 de Setembre de 1973 a Xile
Un relat de: cescarnauMITJA HORA ABANS DE CLAREJAR
Celia Bermejo
Son deu mil mans
Que ja no poden prodüir
¿Quants en som a tota la Pàtria?
La sang del company President
Colpeja més fort que bombes i fuets
Així colpejarà el nostre puny de nou.
Cant, que malament em surts
Quan haig de cantar ple d'espant.
Espant com el que visc
Com el que moro, espant.
Víctor Jara.
Víctor Jara va morir poques hores després d'escriure al poema que serveix d'encapçalament, víctima de la tortura y de la repressió pol·lítica, detingut i portat a l'Estadi Nacional.
"A l'heroi que no es heroi una espasa mutllada de rovell l'empeny "Quiero a ese huevón, ¡a ese! Crida sabent-se curull de la pudor, de la por dels seus excrements. "Vos sos el Víctor Jara, huevón, cantor marxista de pura mierda......" Y la seva bota de cuir rígit i amb esporons molts tensos marca el pas ferm sense fermesa, ú-dos-tres, ú-dos-tres i s'emporta en desenes de punys la sang el gest i a un home sang i de gestes." El que clamava d'aquesta forma era el "Príncipe" a l'Estadi Nacional de Xile, l'11 de Setembre de 1973, durant la detenció de cents de xilens que foren assassinats durant aquella atziaga data.".
TRADUCCIÓ DEL POEMA I DEL TEXT CESC ARNAU
l´Autor
127 Relats
179 Comentaris
124283 Lectures
Valoració de l'autor: 9.41
Biografia:
Tinc 52 anys. Vaig començar fent poesia i he publicat una novel·la. Ara tinc en fase de publicació un llibre de relats en castellà. Normalment es la llengua que utilitzo, però alguns contes els tradueix al català. Col·laboro amb algunes revistes literàrias en paper i per Internet.El meu correu és:
glofran1@telefonica.net