500 mots per a la meva llengua

Un relat de: Miracle

En quin moment vaig ser conscient que el català s'havia d'aprendre, com el castellà? No me'n recordo, així com tampoc no tinc memòria de quan vaig començar a caminar.

Per què l'havíem d'estudiar, si ja el sabíem? A l'escola, malgrat tot, les nostres famílies van procurar que hi destinéssim algunes hores, fora del programa oficial que l'excloïa, conduïdes per un mestre "sense títol", com molts altres guerrers lingüístics durant la dictadura. D'aquelles estones robades al capvespre, sobresurten les llistes de castellanismes (o barbarismes): tots pensàvem que el profe ens enredava dient-nos que no hauríem de tirar mai més la carta al busón i que antes-d'ahir no existia com a dia, i que "fins" envès d'hasta era la millor opció; i ens anava tocant les tecles de la consciència com si volgués afinar un piano, i a nosaltres ens aclaparava descobrir, tot d'una, que no sabíem escriure el nostre nom, i que, a més, la majoria teníem dos noms, i el poble també, i tots els altres pobles. Un era la versió catalana, oral i irreverent; l'altre era la llegenda en castellà que constava en els cartells, en els diaris, en els llibres escolars, fins en les nostres llibretes.

Aquestes classes havien començat poc abans d'aquell dol estatal que ens va regalar uns dies de festa alhora que ens estampava pels morros que la nostra era una infància cohibida: a la tele hi havia una caixa amb el mort que tenia la culpa de tot, tal com ens van dir els nostres pares per primera vegada, amb la boca encara mig closa per la por.

Un cop enterrada la caixa i la nostra ingenuïtat, van passar coses curioses, com per exemple la transfiguració de la mestra de primària: havia après el català durant l'últim cap de setmana? O és que nosaltres anàvem malfixats de recordar-la sempre parlant en castellà?

Aviat el català es va incorporar al nostre horari com una assignatura més, i vam llegir i escoltar els primers contes amb les paraules que l'escola ens havia prohibit. Ens vam sentir rebels com l'Àngela de la M. Aurèlia Capmany, vam regar l'arbre que Calders ens havia plantat al menjador de casa, vam sobreviure al cataclisme universal de Pedrolo acompanyant la Laia i en Dídac. Miquel Martí i Pol també ens confirmava que els pobles s'assemblaven i ens reconeixíem en el seu inventari. Creixíem i ja ho podíem fer en català, i els coloms de la plaça del Diamant van papurrejar als nostres cors, i els somnis van envolar-se fins als paisatges feréstecs de la Garrotxa, on la punyalada més fonda que rebíem era del plaer de saber la nostra llengua tan rica, tan rica com totes les altres.
Aquests van ser els guies que ens van iniciar pel camí cap a fer-nos grans i els models que vam intentar imitar en les nostres redaccions més primerenques.

Després l'institut i la universitat van ajudar-nos a aprofundir en els avatars antics i moderns de la llengua. Vam ordenar-nos cavallers a la seva disposició i així continuem, Tirants per a la defensa dels nostres mots, que superen, de tros, la xifra de cinc-cents.


Comentaris

  • Interessantíssima reflexió. Felicitats.[Ofensiu]
    Unicorn Gris | 18-08-2008 | Valoració: 10

    Crec que aquest relat és una interessant reflexió sobre el passat i el present. De fet, ens recorda com, en la democràcia espanyola Pepe-Psoe, encara ens queda molt per fer i per lluitar. Encara no som una nació a ple dret, en la llengua tampoc... no ho som...

    No se m'escapa que abans el català era una llengua pràcticament ilegal, de fet en no pocs aspectes era ilegal del tot. Per això i per altres motius, no li tinc cap simpatia al monarquillo Joan Carles de Borbó... Però millor parléssim d'això en un altre lloc...

    En fi: per acabar, diré que encara que el règim de la post-transició ha millorat el franquisme, diré que jo mai me n'he sentit conforme. No m'agraden les dictadures, i percebo que el castellà és la llengua d'una dictadura (cosa que no percebo de l'alemany, perquè em sembla que Alemània, però no Espanya, ha superat la seva dictadura).

    En fi, que moltes felicitats del relat, ja veus que em fa parlar bastant. Una abraçada, Miracle!!

  • Descoberta[Ofensiu]
    Anagnost | 03-07-2007 | Valoració: 10

    Jo sóc un poc major que tu, crec, i també sé el que és descobrir que la nostra llengua serveix per fer literatura i per dir coses belles. Vaig anar a la universitat de major, em vaig llicenciar de Filologia Catalana sense cap necessitat i sense que n'hagi fet una eina de treball. Només per amor a la nostra llengua. És per això que aquest relat teu m'ham commogut. I, a més, està molt ben escrit.