la semiótica del presseguer (sonet)

Un relat de: salvatore vinyatti

Als presseguers els toquen les rames al terra
van carregades de préssecs grocs; ja no són durs.
Així recorda l'arbre que el fruits ja són madurs,
i cal collir-los aviat ,sinó els ocells faran la guerra.

Els presseguers estan curulls de fruits i de saó
i si el pagès s'endarrereix, les collites no llueixen.
Els fruits li deixaran pinyols que no es podreixen
i l'arbre s'haurà cansat d'avisar amb tota la seva raó.

Tenen moltes branques els presseguers ufanosos.
Els quals, parlen a les branques curulles de fruits
un llenguatge de natura, inanimat i ple de significació,

que el pagès d'ofici interpreta el valor de la indicació
veient com les garses i pardals els deixen ben cuits,
aprofitant la despreocupació dels pagès i dels mossos.


Comentaris

  • que bons són els pressecs[Ofensiu]
    monise | 26-10-2004 | Valoració: 10

    Quines ganes de menjar-me un pressec d'aquest arbre,doncs tens tota la raó si el pagés no es donà pressa a fer la collita nosaltres no podrem donar-nos el festi de gaudir dels saborosos pressecs,els que podran gaudir-hi seran els pardals i les garzes com tú mateix dius.

l´Autor

Foto de perfil de salvatore vinyatti

salvatore vinyatti

227 Relats

336 Comentaris

373376 Lectures

Valoració de l'autor: 9.58

Biografia:
Graduat en Arts Aplicades, decorador i dissenyador de mobles,actualment administratiu. Tinc interessos artístics, literaris i socials. Editor de butlletins de varies associacions veïnals, i de dones ( A.Veïns) Animador sociocultural i dirigent veïnal. Tinc interessos poetics i organitzo el Premi Grau Miró de relats hiperbreus a través de la A.Veïns del meu barri. Els meus poemes expressen temes d'amor,defensa de les dones i infància, temes socials, contra la guerra i també relats i poemes erotics.
( tanka/hayku/poema triangular/ etc. La literatura és el meu últim estadi artistic el qual desitjo poder i assolir-lo amb satisfaccions i amb més coneixements culturals per al gaudi de la meva vida personal i artistica.