Crafford (I part)

Un relat de: AVERROIS

Son las cinc de la matinada, els carrers estan buits i en tranquil·litat. Sembla que el temps s'ha parat. Però no es veritat, està amagat envoltant-ho tot amb el seu pas lent i inexorable.
De cop la calma es trenca, en una sala del Pentàgon un telèfon de color vermell, son, sona, donant l'alarma d'algun desastre imminent…
Un home d'estatura mitjana, ben vestit, entre de pressa en el despatx i tan ràpid com pot despenja el telèfon…
Digui?
Al altre cantó del auricular, crida una veu greu i enfadada, alguna cosa passa.
Crafford!! Sóc Karenko, acabem de detectar el llançament d'un coet de la seva base d'Alabama. Per les dades que tenim es dirigeix cap a Europa. Em podria explicar a que es degut?
De la nostra base d'Alabama? No es possible! les seves dades deuen ser errònies.
Les meves dades són correctes, Crafford, informis de pressa, espero les seves noticies al respecte.
Al penjar el telèfon, n'agafa ràpidament un altre que té a sobre la taula, mentrestant s'eixuga la suor del front.
Perkins!!! Posi'm ara mateix amb la base l'Alabama.
Senyor, ara mateix ells volen parlar amb vostè.
Passi'm, de pressa.
Senyor Crafford, sóc el Coronel Smitd de la base d'Alabama.
Doncs amb vostè volia parlar. El govern rus ens acaba de trucar comunicant-nos que havien detectat el llançament d'un coet, no serà veritat?
Es veritat senyor. Hi hagut una explosió en el bloc número dos. S'ha connectat un dels coets i s'ha disparat sense que poguéssim fer res per aturar-lo…
Però, així els russos tenen raó, però com ha passat? Quines han sigut les causes?
No ho sabem, han fallat totes les alarmes, tots els controls han sigut destruïts per l'explosió i d'alguna manera s'ha connectat el dispositiu d'encesa.
Com és que ha sortit tan sols un coet?
Estàvem reparant el bloc dos i havíem traslladat els demés al bloc ú.
I no hi ha un sistema d'autodestrucció en el bloc principal?
Si senyor, però sense el sistema de seguretat del bloc dos, no hi ha res a fer, ja que el bloc dos el l'únic que té les dades i l'emissió d'ona capaç per fer-lo explotar.
Doncs enviïn l'avió més ràpid que tinguin i destrueixin-lo, està en joc la pau mundial.
Sento dir-li això, però aquest coet es el nou prototip B-Z-14 el més sofisticat que tenim.
B-Z-14, Deu meu, i quin es el seu destí?
La ciutat de Moscou.
Mare de Deu, Moscou, serà terrible!. Intentin arreglar per tots els medis els comandaments del bloc dos.
Ja els estem reparant, això es el primer que he ordenat, però tardaran massa, pensi que dintre de cinc hores, el coet arribarà al seu destí.
Segueixo intentant i doni'm noticies cada mig hora, intentarem trobar una solució per un altre banda.
El telèfon es penjat bruscament per Crafford. La seva mà tremola quan agafa un tercer telèfon.
Senyor President, sóc en Crafford…
Cinc minuts desprès el President Miller estava en el despatx i la seva veu ressonava per tot arreu…
Però com ha pogut passar una cosa així? Milions de dòlars en seguretat i una explosió produeix un desastre, Ineptes, això es els que son!
No sabem si ha sigut un sabotatge, però no ha sigut culpa d'ells, li contesta en Crafford.
Que no ha sigut culpa d'ells, si fallen sis alarmes i es produeix una explosió, no es culpa de ningú? Crec que hi deu haver algun culpable.
Però, que podem fer senyor?
El primer que hem de fer es reunir al Senat, quan temps ens queda?
Menys de cinc hores. Els membres del Senat ja han sigut convocats i estaran aquí dintre de deu minuts. Crec que ara el més important es tranquil·litzar al Karenko.
Doncs posi'm amb ell!
Ràpidament despenja el telèfon vermell i li passa al president…
Karenko, sóc el President Miller, m'ha espantat vostè al trucar a aquestes hores de la nit al meu secretari, pensava que es tractava d'un desastre. Però per la qüestió del coet d'Alabama no té perquè preocupar-se, es un coet de prova. No porta explosiu en el seu interior i serà destruït al mig del oceà Atlàntic. Craffrod no sabia que havia ordenat aquesta prova amb un nou tipus de combustible, això es tot…
Senyor president em tranquil·litzen les seves paraules, però com comprendrà ens tenien que haver avisat abans, donat que podria haver produït un enfrontament entre les nostres nacions.
Prego que em disculpi, però no passarà més.
Això esperem, però estarem preparats per interceptar el seu coet si entra a Europa.
Ho trobo molt correcte, però puc assegurar-li que no tindran que intervenir.
Miller penja el telèfon tot pensarós, la seva mirada recorre les faccions de la cara de Crafford, que sembla estranyat…
Si, això els he dit, amb l'esperança de que sigui veritat.
Però senyor, pensi el que podria passar si fallem i no podem destruir el coet.
No fallarem, truqui al professor Stewart, va sé ell qui va inventar el B-Z-14?
Si senyor, però està a New York i tardarà una hora a arribar.
Es igual, que el portin amb el meu avió particular i mentre vola que prepari el pla d'emergència per destruir el coet.
Mentre Crafford telefona al professor Stewart , el President Miller es dirigeix a la sala del senat per explicar el que ha passat, encara que la decisió ja està pressa.

(Continuarà)

Comentaris

  • Bastant be...[Ofensiu]
    Dragon | 07-07-2005 | Valoració: 9

    Esta molt be el que passa es que els dialecs no es veuen gaire. Però fantastic!!! Sembla tret d'una peli de ciencia-ficció. Ara em llegire la segona part.

  • Bastant be...[Ofensiu]
    Dragon | 07-07-2005 | Valoració: 9

    Esta molt be el que passa es que els dialecs no es veuen gaire. Però fantastic!!! Sembla tret d'una peli de ciencia-ficció. Ara em llegire la segona part.

Ajuda'ns amb un donatiu

Ajuda'ns a pagar el manteniment de relatsencatala.cat Qualsevol aportació és més que benvinguda:

l´Autor

Foto de perfil de AVERROIS

AVERROIS

405 Relats

931 Comentaris

347882 Lectures

Valoració de l'autor: 9.77

Biografia:
Vaig néixer a Manresa un fred Gener de fa uns quants anys i com va escriure el poeta:

Tots els records plegats
són una gota d'aigua
dins una mar immensa.
I el violí que no se sent
deu plorar alguna mort
que jo no sé.

Què la vida us sigui lleu!