Desolació (III)

Un relat de: Dorian

Finalment, després d'hores d'esforç, de trencar la precària serra i de moments de desesperació o desídia va aconseguir obrir un forat suficientment gran a la porta per a poder passar el seu cos a ran de terra. Va sortir amb esforç i va fer-se un profund tall al braç que sagnava profusament. Va pensar en tornar a cercar quelcom per a fer-ne compressió però desistir empès per la pressió i la necessitat de sortir, de trobar un altre ésser de la seva espècie. Calculava que ja portava a aquella estació isolada mes de dotze hores. Les escales eren estretes i la paret estava despullada veient-se els maons vermells. En mirar cap a dalt no va divisar mes llum que la que sorgia del forat de la porta provinent del recinte que acabava de deixar. Fins a on divisava només veia graons d'escala. Després de pujar tres graons va repensar-s'ho i va tornar a l'estació. Agafant la bossa del seu treball i buidant-la d'inutilitats la va omplir de xocolates i ampolles d'aigua de la màquina. També va conservar el seu mòbil amb l'ingènua esperança de que aquest tornés a la vida espontàniament. Primer va fer passar la bossa i després va introduir el seu cos per retornar a les escales. Creuant-se la bossa va començar la seva ascensió. En poca estona va perdre de vista el forat. Les escales semblaven infinites i va recordar aquella sensació de absoluta opressió i solitud que també el va embargar en el seu camí per el túnel. Peró aquest cop no retrocediria. Continuaria el que calgués. No tenia cap objecte defallir. No hi havia lloc al que retornar. Va continuar pujant durant hores, fent puntuals parades per refer-se amb el precari aliment que duia. No obstant, va donar gràcies a la seva intuïció, sobretot per les ampolles d'aigua. Finalment, i per joia del seu cor, va divisar a la llunyania una llum groguenca. No obstant i el seu estat d'embotornament mental i cansament físic va córrer donant grans passes i passant graons de dos en dos. A causa de la persistent absència de llum durant la pujada els seus ulls van quedar encegats momentàniament a mesura que augmentava la llum, tot i això va notar que el terra es tornava pla i que, per tant, havia deixat enrere les escales. Va esperar-se a que els seus ulls s'adaptessin a la nova lluminositat. Era a una habitació buida amb dues portes, la que duia a les escales i una altre de fusta que restava tancada. L'única decoració era una bombeta nua que era la que donava aquella llum. Les parets eren tamisades però aquest restava trencat i desfet aquí i allà. Va obrir la porta de fusta que per calma seva no era tancada. Front d'ell es mostrava un passadís i diverses portes, similars a les de qualsevol edifici de vivendes. Una finestra restava a la part oposada a la d'ell i a la dreta d'aquesta unes escales baixaven. Va avançar lentament fins arribar a la finestra. El silenci i l'absència de vida semblaven impregnar cada àtom de l'estructura. La visió que el va rebre a l'altra banda de la finestra fora astoradora. Una ciutat s'estenia fins a l'horitzó però es caracteritzava per la complerta i uniforme desolació. Tot semblava deixat sense cura durant un temps indefinit però sens dubte llarg. Edificis de diverses alçades s'estenien com tombes gegants sobre el terra de carrers buits. També el va sorprendre l'absència de símbols o imatges. Si la ciutat hagués estat abandonada per qualsevol epidèmia o catàstrofe com a mínim s'haurien d'haver deixat la publicitat. Un altra i mes significativa característica del paisatge era la més profunda foscor que supurava. El cel era d'una negror extraordinària a causa del que semblaven núvols grisos i fètids. No obstant, l'aire semblava en un inici salubre. Al carrer podia veure cotxes i va semblar-li l'única opció dirigir-se a ells tot i que interiorment no sabia on es dirigiria si aconseguís posar-ne en marxa un. Baixava les escales de l'edifici i en el seu cap començaven a néixer pensaments tenebrosos. Podia suportar la solitud d'un lloc concret, de l'estació, de les escales, de l'edifici... però no d'aquella negra necròpoli. Finalment va arribar a l'entrada de l'edifici. Dirigint la mirada a les bústies el sorprengué que tots els noms semblaven estar escrits en alemany i això el retornar el record del telefon i la dona parlant. Du bist abgestorben... Absurd, tot això agafava proporcions inabastables per el seu cap. El tren semblava haver-lo transportat a un altre mon habitat per l'obscura presencia de la mort. Tractant de recompondre's va dirigir la seva atenció a una cabina telefònica, novament sense símbol o imatge de pertinença a cap companyia. Despenjant el telefon i posant-lo a la seva orella una veu familiar el va saludar. Du bist abgestorben... i tota la resta de monòtona i críptica oratòria. A uns metres hi havia una altre cabina. Un cop a ella la mateixa veu inalterable el va fer emetre un profund sospir. Donant un cop al cristall amb l'auricular va asseure's al terra de la cabina. Llàgrimes començaven a sorgir dels seus ulls i en Roger quedar amb les seves mans sobre el seu cap. Un soroll el va fer oblidar-se del dolor. Eren passes, al carrer. Ràpidament va sortir de la cabina telefònica i mirar a banda i banda , entre la foscor, a la llunyania, una figura humana, pròpia d'un nen per l'alçada s'allunyava. Ell va començar a córrer rere de la imatge. "Escolta!", va cridar a mitja distància. La figura va semblar girar-se sobtadament i començar a córrer. "No! Tranquil, espera!". En Roger va veure com la figura girava a ma esquerra, en fer ell el mateix va donar-li temps de divisar com s'introduïa a un local amb una persiana a mig baixar. Ell va abraonar-se i s'introduí pel mateix lloc. No obstant i la poca llum era evident que es trobava a un supermercat. La majoria d'estanteries eren buides i plenes de pols. No hi havia signe de l'individu. "Si us plau...". Un soroll de quelcom caient el va fer córrer cap a darrera d'unes caixes. A un racó fosc, ajupit, hi havia un nen que es tapava la cara i semblava tremolar. Era vestit totalment de negre. Ell va posar la seva mà al seu muscle i aquest va emetre un crit terrible i estrident. En Roger es va espantar i recular enredera front la reacció. El nen s'aixecà i corrent va sortir al carrer. Va pensar en seguir-lo però es va adonar de que el seu braç tenia un aspecte terrible. Havia estat sagnant durant tota la estona des de que sortí de l'estació. De sobte, una sensació de debilitat li va afeblir les cames i va caure al terra del local. Havia perdut molta sang i un mareig li va ennuvolar el cap. L'únic que va ser capaç de contemplar abans de perdre la consciència era que algú l'agafava i el portava a coll i be.

Comentaris

  • El follet de la son | 01-02-2008 | Valoració: 10

    Ei, m'estàs fent gaudir moltíssim amb els teus textos. Sóc un fan teu, i quan obro la pàgina m'agrada veure com has publicat una continuació del relat. Més endavant ja et comentaré més coses. Ara només penso en llegir.
    Endavant!

l´Autor

Dorian

202 Relats

102 Comentaris

139246 Lectures

Valoració de l'autor: 9.39

Biografia:
"Milions son condemnats a una encara més fosca condemna que la meva, milions es revolten silenciosament contra el seu destí. Ningú coneix quantes revolucions a banda de les polítiques fermenten en les masses de gent que poblen la Terra."

"...human beings must love something, and, in the dearth of worthier objects of affection, I contrived to find a pleasure in loving and cherishing a faded graven image, shabby as a miniature scarecrow. It puzzles me now to remember with what absurd sincerity I doted on this little toy, half fancying it alive and capable of sensation."

-Currer Bell

"Soc la més eminent de les persones. I la més indigna"

-Mao Zedong

"The art of life is the art of avoiding pain"

-Thomas Jefferson

"It is a curious object of observation and inquiry, whether hatred and love be not the same thing at bottom. Each, in it's utmost development, supposes a high degree of intimacy and heart-knowledge; each renders one individual dependent for the food of his affections and spiritual life upon another; each leaves the passionate lover, or the no less passionate hater, forlorn and desolate by the withdrawal of his object."

-Nathaniel Hawthorne

"At eighteen our convictions are hills from which we look; at forty-five they are caves in which we hide"

-F.Scott Fitzgerald

"Imanishi se hallaba obsesionado con la idea de que a menos de que llegara pronto para él la destrucción, el infierno de la vida cotidiana se reavivaría y le consumiría; si la destrucción no sobrevenía inmediatamente estaría sometido todavía más tiempo a la fantasía de que le devorara la estolidez. Era mejor verse arrastrado a una catástrofe repentina y total que carcomido por el cáncer de la imaginación. Todo ello podía deberse al miedo inconsciente a que se revelara su indudable mediocridad si no se daba fin a sí mismo sin demora."

-Yukio Mishima

"Why did his mind fly uneasily to that void, as if it were the sole reason why life was not thoroughly joyous to him? I suppose it is the way with all men and woman who reach middle age without the clear perception that life never can be thoroughly joyous: under the vague dullness of the grey hours, dissatisfaction seeks a definite object, and finds it in the privation of an untried good."

-George Eliot

" [...]It is "your" congressman, "your" highway, "your" favorite drugstore, "your" newspaper; it is brought to "you", it invites "you", etc. In this manner, superimposed, standarized, and general things and functions are presented as "especially for you". It makes little difference whether or not the individuals thus addressed believe it. Its success indicates that it promotes the self-identificacion of the individuals with the functions which they and the others perform."

-Marcuse

"[...] how the drunk and the maimed both are dragged forward out of the arena like a boneless Christ, one man under each arm, feet dragging, eyes on the aether."

-David Foster Wallace

"That's the whole trouble. You can't ever find a place that's nice and peaceful, because there isn't any. You may think there is, but once you get there, when you're not looking, somebody'll sneak up and write "Fuck you" right under your nose. Try it sometime. I think, even, if I ever die, and they stick me in a cemetery, and I have a tombstone and all, it'll say "Holden Caulfield" on it, and then what year I was born and what year I died, and then right under that it'll say "Fuck you." I'm positive, in fact."

-J.D.Salinger

“The so-called 'psychotically depressed' person who tries to kill herself doesn't do so out of quote 'hopelessness' or any abstract conviction that life's assets and debits do not square. And surely not because death seems suddenly appealing. The person in who Its invisible agony reaches a certain unendurable level will kill herself the same way a trapped person will eventually jump from the window of a burning high-rise. Make no mistake about people who leap from buring windows. The terror of falling from a great height is still as great as it would be for you or me standing speculatively at the same window just checking out the view; i.e. the fear of falling remains a constant. The variable here is the other terror, the fire's flames. And yet nobody down on the sidewalk, looking up and yelling 'Don't!' and "Hang on!', can understand the jump. Not really. You'd have to have personally been trapped and felt flames to really understand a terror way beyond falling”
― David Foster Wallace, Infinite Jest