SANT TROPETZ (1r Acte)

Un relat de: Nil de Castell-Ruf

Sant Tropetz, Costa d'Atzur, glamurosa localitat on he
passat uns delectables dies de vacances. Ara condueixo
per les afores de Lo Pradet, un joliu vilatge de la Provença.
Colga el vespre. Els pàlpets em vencen. Enmig d'un camp
erm aparco la furgoneta i m'acomodo, nu!, damunt el sac
de dormir. Un mussol embrancat esgaripa: uuu-uuu...






* Pàlpets: parpelles, mot encara viu al
Pallars ( E de la rronya e dels palpetz
quan es mesa els colliris. s.XIV )
* Esgarip: Crit dels ocells nocturns.

- Avís!: aquest poema tindrà un 2n Acte.

Comentaris

  • el molí de Daudet[Ofensiu]
    Mena Guiga | 18-09-2019

    La Provença em fa pensar en aquest llibre de relats tan de bon llegir de tant en tant. I és que comprar un molí abandonat per endinsar-hi el goig de viure en el camp i en la solitud de l'escriptor-poeta deuria ser, per a Alphonse (bé, no deuria, va ser, com bé diu, vull dir deia): sublim.
    Quan els llocs no estaven bigarrats de globalització turística en masses la poesia no necessitava sobreviure.


    Atzur, sembla el nom d'un personatge ple de blau, el color de les emocions sense versos de censura o cessura o no sé.

    Mena (entre cessió i sessió em queda el cap ara voltanat amb jocs de vocables, aiiiiiiiiiii, cap al frenopàtic sense frenar)

  • Mig dormit...[Ofensiu]

    No vol dir res... a vegades passa que em quedo mig dormit davant l'ordinador i teclejo tecles sense voler-ne... El conte que has publicat.... em fa pensar que t'hauries de concentrar només amb la poesia... la dispersió és contra prudent...

  • Gràcies Nil...[Ofensiu]
    PERLA DE VELLUT | 11-09-2019

    Gràcies Nil, per la teua visita a la meua pàgina i per la teua enhorabona per aieol...
    Què vol dir aieol? Li faig voltes i no sé exactament...!!
    Perla de vellut

  • Ulular[Ofensiu]
    Aleix de Ferrater | 29-07-2019 | Valoració: 10

    Literatura descriptiva de primera, poesia lírica descriptiva, fets, llocs, accions, sensacions i l'ulular del mussol, una veu pròpia al poema. Una forta abraçada, Nil.

    Aleix

  • ?????[Ofensiu]

    SrGarcia, Que ho fa això que em surti el teu nom i aquests mots grossos que jo diria que són de caire ofensiu... Us trobeu bé? Digueu-me alguna cosa...Mercès per endavant. Nil

  • Gràcies Nil...[Ofensiu]
    PERLA DE VELLUT | 23-07-2019

    Gràcies Nil, per la teues paraules en el meu últim poema editat: "Elegia a mon pare".
    Això que em vas dir, que t'encoratja un tant que espere el segon acte del teu"sant tropetz", no et siga molt greu. No vaig voler que t'enutjares. En fi, que ja ho posaràs quan pugues i tingues temps. S'ha de fer de tot en la vida i endavant.
    Un cordial salut
    Perla de vellut

  • "Mals" pensaments[Ofensiu]
    SebastiàCot | 15-07-2019

    Bona tarda, Nil!
    Tens el do de crear atmòsferes i poblar-les d'una sensualitat càlida, plena de desig, vitalista i lluminosa, que fa venir ganes de llegir els teus poemes l'un darrere l'altre, sense pausa, com una mena de droga bon que només causa plaer. D'això jo en dic posseir el "do" poètic. Felicitats! I gràcies pel teu elogiós comentari.

  • Hola Nil...[Ofensiu]
    PERLA DE VELLUT | 15-07-2019

    Doncs vaig trobar el poema de "Estels" i sense comentaris i em digués que em dones les gràcies per la meua visita... doncs jo també el dones les gràcies per dir-me'l en l'altre anterior.
    Bé, fins a l'altra...
    Salutacions.
    Perla de vellut

  • Demostres ...[Ofensiu]
    Bonhomia | 15-07-2019 | Valoració: 10

    ... que ets un gran filòleg i amant de la llengua.


    Sergi : )

  • Autònom...[Ofensiu]

    Perla de Vellut, m'encoratja molt la teua espera al segon acte del meu poema Sant tropetz, mercès!, però en temo que t'hauràs d'esperar a que passi aquesta calor..., doncs resulta que encara no el tinc ni imaginat en el pla mental... La libidinositat del poema... requerirà molt d'enginy per tal de que resulti agradable a la diversitat de gustos dels que em llegiu. Aquests dies, malgrat la xafogor que està fent arreu, estic molt ataleiat pintant l'apartament on visc, fora de les hores laborals meues, es clar. De totes maneres tampoc hi fa res la demora, puix que aquesta segona escena tindrà l'avantatja de poder llegir-se, si el lector així ho vol, com un poema autònom. Nil

  • Gràcies Nil...[Ofensiu]
    PERLA DE VELLUT | 06-07-2019

    Gràcies Nil, per la teua amabilitat de llegir-me l'últim poema meu, "El teu tresor" i per les teues paraules que m'ha ressonat en el meu cor. M'han impressionat.
    Espere un poc impacient el segon acte d'aquest Sant Tropetz..., doncs deu de ser bo i amb prou qualitat. "Peja'l... que si no, tardarà massa!", je je je...
    Salut
    Perla de vellut

  • Nil, no sé com ha estat[Ofensiu]

    però he perdut el teu contacte a whatsapp, per tant també el teu telèfon. Fes-hi una ullada, please!

  • Una delícia[Ofensiu]
    Naiade | 30-06-2019 | Valoració: 10

    Una delícia de poema, amb poques paraules però ben dites, ens endinses en tota una escena

  • Vacances[Ofensiu]
    Sara Serra | 26-06-2019

    Trobo que és una prosa poètica molt maca, que dibuixa una escena relaxant, l’acabament del dia, l’arribada de la son, la nit... Veure’m quines sorpreses venen després dels esgarips del mussol.

  • El mussol que embrancat...[Ofensiu]
    llpages | 23-06-2019 | Valoració: 10

    ... esgaripa: uuu-uuu, som els teus lectors. Com l'ocell, esperem, ben atents, la continuació d'un poema que promet... uuu-uuu... i no deixarem de fitar-te, una vegada i una altra, fins que et despertis i ens regalis nous versos deliciosos... uuu-uuu

  • Treure la llengua...[Ofensiu]

    Ma mare és del Maestrat i és per això que he triat aquest mot sota la forma femenina. Tens raó Brins si t'aferres a la norma de l'institut d'estudis catalans, però també et diré que aquesta entitat no és Déu i a més ens falla molt per com tracta la llengua: acceptació de mots castellans quan existeixen equivalents ben catalans. Rebuig de ben catalans pel fet que s'assemblen al castellà, per exemple: atràs! mot ben català que existeix també en l'occità, també l'article "lo" , molt pràctic i també existent en aquest idioma bessó nostre. Aurora, m'alegra que segueixis aquest debat amb interès i passió... A tots dos moltes gràcies, Nil.

  • Una cosa que m'encanta[Ofensiu]

    de tu, Nil, és la quantitat d'informació que dones dels teus escrits. Ets el teu primer i millor comentarista.de la teva obra. Ja m'agradaria a mi ser tan curosa amb les paraules, però jo les aboco a raig i només les corregeixo si el corrector es queixa.
    També m'agraden aquestes amables discussions lingüístiques que tens amb els lectors. Mira per on n'aprenem tots; mai no se m'havia acudit si "afores" era masculí o femení, ves quines coses!
    Continuem intentant buscar la puresa de la llengua, tot i que em sembla que hi ha moltes variants segon la zona on es viu. Recordo un programa que feia en Marius Serra, on recollia els mots de cada poble o contrada per a dir una mateixa cosa.

    Salut a tots.

  • Bon dia, Nil,[Ofensiu]
    brins | 22-06-2019

    Segons l'Institut d'estudis catalans, aquest mot és masculí plural i amb la nova normativa del català estàndard no hi ha hagut cap canvi en relació a aquest mot, o sigui que segons el registre normatiu no és correcte. Potser algú que escrigui segons la seva situació geogràfica sí que el pugui utilitzar, però no és el teu cas.

  • Masculí o femení?[Ofensiu]

    Mercès brins! , per dir-me que el lector se sent a gust al meu costat acompanyant-me. El que no sé pas si en el segon acte s'hi trobarà... Bé, crec que miraré que també es trobi confortable. La cosa està no el que es diu, sinó com es diu... Ah! i agraeixo la teva rectificació lingüística, però tinc els meus dubtes...Segons el diccionari català-valencià-balear, afores, tant pot ésser masculí com a femení. https://dcvb.iec.cat/results.asp



    AFORES pl., m. o f.
    Part forana, les terres que envolten el cos d'una població i que solen estar més o menys poblades; cast. afueras, alrededores. «A les afores de la vila» (Maestrat). «Vivim a ses afores» (Mall.). La xerrameca... s'esbarriava per les aforas, riallera y aixerida, Pons Auca 97. En lloc d'anar-se a ajocar als afores, Caselles Mult.31.
    Fon.: ləz əfɔ́ɾəs (Barc.); əlz əfóɾəs (Gir.); lez afóɾes (Solsona, ap. Griera Atlas 21); loz afɔ́ɾes (Tàrrega, ap. ibid.); lez afɔ́ɾes (Maestrat); elz afɔ́ɾes (Llucena); les afɔ́ɾes (Val.); səz əfɔ́ɾəs o əʣ əfɔ́ɾəs (Mall.).
    Etim.: de l'adv. afora, substantivat.

  • Un bon inici...[Ofensiu]
    brins | 21-06-2019 | Valoració: 10

    M'agrada aquest 1r acte...és el preludi del que pot ser una poesia molt bonica perquè aconsegueixes que el lector se senti molt a gust al teu costat, que vulgui gaudir dels mateixos encants que tu.

    Em permeto fer-te notar, però, un petit lapsus. "afores" és un plural masculí, hauries de dir "pels afores".

    Espero poder llegir el 2n acte ben aviat.

    Una abraçada,

    brins

  • S. Garcia...[Ofensiu]

    Sr. Garcia, em temo que et tindré cavil·lós, perquè la libidinositat de la segona escena no te l'haguessis imaginat mai. La cosa està, ara, en com faig lligar una escena, la primera, de to inofensiu, amb una altra de tant eròtica i fantasiosa. Però, ja que has sembrat les llavors de l'intriga, gràcies per dir-me que t'ha agradat la introducció del poema, procuraré no defraudar-te pas! Et dic a reveure tot esperant un nou relat teu. Nil

  • Estimats comentaristes...[Ofensiu]

    Ben trobats, Aurora i Perla de Vellut, comentaristes estimats meus. Aprecio molt les vostres belles i encoratjadores paraules devers la meva personalitat poètica, així com també celebro que hàgiu captat la musicalitat i la tria premeditada dels mots que afaiçonen el poema Sant Tropetz. No és gens fàcil en poques paraules explicar una història viscuda i a damunt que tota ella esdevingui, en llegir-la, un mantra poètic. Per quant al vocabulari emprat, pot semblar-vos mig afrancesat... però us he de dir, molt rotundament, que no ho és gens! Les paraules: Joliu i vilatge són vocables ben nostres! Joliu, és utilitzat en els escrits d'en Turmeda, Jaume March i Eximenis. I pel que fa a Vilatge per Jaume Roig a el Spill. El fet de trobar-me en terres de llengua d'Oc, ha propiciat aquest acostament lingüístic amb aquest idioma comú nostre. Colgar en el sentit de gitar-se, anar a dormir, El vespre colga per a donar pas a la negra nit. Sí, aquest poema tindrà una segona escena i donada la seca libidinositat, hauré de enginyar-me-les per a no caure en la vulgaritat i grolleria fàcil i caduca. Cada cosa al seu temps com les figues a l'agost, Nil.

  • Ànsia[Ofensiu]
    SrGarcia | 21-06-2019

    Ansiós em tens esperant la segona part. No ens facis cavil·lar coses, home.
    Tan bonica la poesia com la introducció.

  • Paraula a paraula...[Ofensiu]
    aurora marco arbonés | 21-06-2019 | Valoració: 10

    pintes l'escena. Amb un vocabulari escollit, polit, delicat. N'has de fer l'explicació perquè no són mots del dia a dia, sinó que els has elegit per la seva forma? sonoritat?
    Fins i tot utilitzes paraules amb aroma francès " joliu vilatge" per a emfatitzar el lloc on et trobes. M'agrada la metàfora "colga la nit", molt més original que "cau la nit".
    Esperaré amb impaciència la segona part. La tens ja feta?.

    Una abraçada, company

  • Vacances.[Ofensiu]
    PERLA DE VELLUT | 20-06-2019 | Valoració: 10

    Un poema molt descriptiu on la Costa d'Atzur es fa palpable entre els teus veros que són molt precisos i preciosos i amb delicadesa. Ressonen al llegir-los. Molt bé aconseguit.
    Menys mal que li poses notes explicatives i amb molta saviesa. Enhorabona, Nil.
    Gràcies per les teus paraules per al meu poema que m'ha acabat de editar,
    Saluts.

Valoració mitja: 10

l´Autor

Foto de perfil de Nil de Castell-Ruf

Nil de Castell-Ruf

73 Relats

1133 Comentaris

86001 Lectures

Valoració de l'autor: 9.92

Biografia:
Estació Arc de Triomf - BARCELONA - (Catalunya).
Signe zodiacal: VERGE.

(Amb) -Tacte! : nildepoesia@gmail.com

- LA CREATIVITAT ÉS LA INTEL·LIGÈNCIA DIVERTINT-SE
(Albert Einstein).


- Només escric poesia en moments en què em sento de debò vulnerable. Per això,
segurament, de sempre he equiparat la poesia amb el dietari íntim. Escrius i et consoles, destil·les el teu dolor o confusió, i si tens sort també et comprens.

Mariu Chivu (1978-), poeta romanès.


- Escriure és un treball humil: però vull que el meu sigui el més perfecte possible. I és únicament perfecte quan aconsegueixo excitar al meu lector, traient-lo fora de si mateix i del seu món, i portant-lo al meu món, bo i fent que la seva imaginació vegi i olori, oeixi i assaboreixi i senti tot allò que descric.

Lletres de Venècia.

F. Rolfe, (Baron Corvo),
escriptor anglès 1860 -1913.



- El Profeta (que Allāh el beneeixi i li doni pau!) digué: “Certament, hi ha encant en l’eloqüència, i certament, hi ha saviesa en la poesia.” Ṭabaqātu š-Šāfiʕīyati l-kubrà

- Allí on hi ha sensibilitat és més fort el martiri.
La pintura és poesia muda; la poesia és pintura cega. (Leonardo da Vinci)

- Vaig provar d'ésser poeta. I com que sóc un escriptor hàbil, i com que era quaranta vegades més sensitiu que ningú, vaig reeixir una mica. (Rupert Brooke, poeta anglès, considerat per W.B.Yeats, Irlandès i poeta també, com el jove més formós d'Anglaterra. El filòleg i poeta Francis Macdonald Cornford arribà a dir que Rupert Brooke era un jove Apol·lo de cabells d'or.

- La poesia no és cosa de sentiments sinó d'experiències. (Rainer Maria Rilke, poeta austríac)

- Tots els hòmens que primer toquen amb la paraula, després arriben més lluny amb les mans. (Antonio Skármeta, escriptor xilè).

- La poesia té 4 o 5 temes d'ençà fa 5 mil anys, allò que importa no és pas el que dius, sinó com ho dius. (Antonio Cisneros, poeta peruà)

- La poesia és l'evidència de la vida. Si la teva vida crema bé, la poesia només serà cendra. ( Leonard Cohen, poeta canadenc)

- La poesia és el camí per a la supervivència, per arribar a les consciències, per acceptar les derrotes, per saber viure les nostres misèries, per a estar prop d'allò màgic de l'existència. (Niño de Elche).

- La poesia es la musicalitat de les coses que discorren a ones per a recrear amb la paraula imatges visuals. ( Boris Pasternack, poeta rus )

- La poesía no quiere adeptos, quiere amantes. (Federico García Lorca )

- Ara mateix hi ha joves que diuen els seus versos. Per llurs ulls plens de vida passen les seves visions. (...........) ara amb el que ell de la bellesa ha fet veure, es commouen. ( Molt Rarament -fragments) - .Konstandinos P. Kavafis.

- WEBS amigues :

* L'ARMARI OBERT leopoldest.blogspot.com/

* Salvador Jàfer: La Terra d'Enlloc https://salvadorjafer.net/

* En Nil us recomana l'antologia 'Amors sense casa' recull, a cura de Sebastià Portell, més de trenta autors i gairebé cent poemes de temàtica LGTBQ catalana. Video: Entrevista a Sebastià Portell - Àrtic | betevé - YouTube
https://www.youtube.com/watch?v=DHetwvOOndA




L'ARMARI TANCAT (POESIA HOMOERÒTICA CATALANA).

BARCELONA POETRY - HELLO POETRY. L'HOMOEROTISME POÈTIC D'EN

NIL - HOMOEROTIC - EUROPEAN HOMOEROTIC POETRY WITH A CATALAN

ACCENT - POETIC HOMOEROTISM IN EUROPE - HOMOEROTIC POETRY -

GALO-CATALAN HOMOEROTIC POETRY - OCCITAN-CATALAN HOMOEROTIC

POETRY - MEDITERRANEAN-CATALAN HOMOEROTIC POETRY.

HOMOEROTIC POETRY - HISPANO-CATALAN HOMOEROTIC POETRY.

POEMS BY NIL - POESIA HOMOERÒTICA CATALANA - BARCELONA POESIA

HOMOERÒTICA - LA POESIA HOMOSEXUAL D'EN NIL. - BARCELONA GAY

POETRY - HOMOEROTIC AND EUROPEAN POETRY - HOMOEROTIC

POETRY IN CATALAN. - EUROPEAN POETRY IN CATALAN - الشعر المثلي الكتالوني -

CATALANA HOMOEROTIC POETICA - 加泰罗尼亚同性诗歌 - KATALUNIAKO

POESIA HOMOEROTIKOA - ΚΑΤΑΛΑΝ ΟΜΟΡΕΡΟΤΙΚΗ ΠΟΤΕΡΑ - שירה

הומוארוטית קטלנית - KATALANS HOMOEROTISK PÅTRY - カタロニアホモエロティック詩 - CATALAANSE HOMOEROTISCHE POËZIE - KATALAN HOMOEROTİK

ŞİİRİ - KATALANSK HOMOEROTISK POOKER - KATALA HOMOEROTIKA

POETIKO - KATALĀNA HOMOEROTISKĀ POETRIJA - KATALO HOMOEROTINĖ

POEZIJA - KATALAANI HOMOEROTILINE POEETIKA - کیٹلان ہومیٹک پوٹری -

KATALÁN HOMOEROTIKAI KÖZÖSSÉG - ԿԱԹԱԼԱՆ ՀՈՄՈԵՐՈՏԱԿԱՆ ՊՈՂԻԿ

- КАТАЛАН ГОМЕРОТИК ПОЕТРИЯ - IPHAKATHI LESAKHATHAZI

HOMOEROTIC - КАТАЛАНСКА ХОМОЕРОТСКА ПОЕЗИЈА - KATALANISCHE

HOMOEROTISCHE POESIE - POÉSIE HOMOÉROTIQUE CATALANE -

KATALANSK HOMOEROTISK Poesi - CATALAN HOMOEROTIC POETRY.