Ridículs

Un relat de: copernic

Me n'assabento per casualitat de la càrrega de profunditat que conté el darrer llibre d'Elvira Lindo, pregonera amb polèmica inevitable de les festes de la Mercè. La novel·la en qüestió es titula "Una palabra tuya" i l'edita Seix Barral. En la pàgina 88 gairebé s'amaguen les tres línies que no es poden llegir des de Catalunya sense fer una ganyota. Diu la protagonista de la novel·la a la seva germana que viu a Barcelona i està casada amb un català: " Pero tus niños se ponen a hablar en catalán entre ellos cuando yo estoy delante, le dije. Ay, Rosario, también lo hacen delante de mí, son niños". La deducció clara de les paraules de la protagonista és que parlar català davant de castellans és de mal educats i que només als nens pel seu elemental desconeixement de les normes de cortesia els està dispensat no canviar d'idioma i parlar el de l'imperi.
Encara trasbalsat i sorprès (i això que a hores d'ara ja no m'hauria de sorprendre res) miro les primeres pàgines que m'informen que aquest llibre ha guanyat el premi Biblioteca Breve 2005 i el jurat que l'ha atorgat estava compost per Adolfo García Ortega, Manuel Longares i (més sorpreses) Pere Gimferrer, Rosa Regàs i Maria de la Pau Janer. Desconec l'entrellat del funcionament d'un jurat d'un premi literari però, o bé als membres catalans els varen marcar un gol per l'esquadra, o es llegeixen els llibres presentats de la mateixa manera que feia Woody Allen que havia seguit un curs de lectura ràpida i havia llegit Guerra i Pau en deu minuts. La seva conclusió era que parlava de Rússia.
Pel proper any proposo al consistori barceloní que triï amb una mica més de cura el pregoner. Hi ha molta gent important oriünda o vinculada a la ciutat que té molt clar que Barcelona és la capital de Catalunya, una nació que té un idioma propi. Que deixin de fer el ridícul apel·lant al cosmopolitisme i la multiculturalitat, una paraula que l'anterior alcalde, Joan Clos era incapaç de pronunciar sense engargussar-se.

Comentaris

  • joan-arcaic | 04-10-2006

    em sembla de bastant XXXXX (per no dir una cosa pitjor) confondre l'autor d'un relat amb els personatges d'una obra seva. Personalment no estava d'acord en que l'Elvira llegís el pregó (entre altres motius no crec que sigui un exemple literari, per molts llibres de Manolitas gafotas que vengui). Pero argumentar que una conversa de dos personatges representa ho que la senyora pensa em sembla que indica que vosté no a entes res. La ficció es ficció. I els escriptors (siguin l'Elvira Linda o en Bret Easton Ellis) tenen dret a crear personatges tan repugnants com vulguin, per que al cap i a la fí son ficció.

  • Sí senyor...[Ofensiu]
    Jere Soler G | 30-09-2006

    tristíssima la decisió de fer llegir una senyora que escriu això sobre el català. Jo respecto totes les opinions, però la meva és ben diferent a la d'aquesta senyora, i la meva opinió és que algú que considera el català una llengua inferior en dignitat al castellà, no ha de fer cap pregó des del balcó de l'Ajuntament de Barcelona.
    Jo m'he trobat amb gent que se m'ha ofès, o que ha posat mala cara, per parlar amb el meu fill en català davant d'ells (essent ells castellano parlants, encara que fora de catalunya). Que s'hi posin fulles. Si hem de començar a arrencar-nos mútuament el que no ens agrada dels altres, us ben asseguro que molts jo els deixaria en pilotes. Però he optat per la tolerància i no m'en penedeixo.
    Ben explicat el que dius en aquets text breu: un petit assaig que diu molt.

  • No tires fluixet, tu, no![Ofensiu]
    rnbonet | 29-09-2006

    Directe al cor, i ben adobat de seny i de raons!Tant en allò de la 'tria pregonal' com pel 'goal' (recollons, ara ja sé fins i tot anglès!) als jurats del premi literari.
    Molta salut i molta rebolica, xicon!

  • Perfecte![Ofensiu]
    angie | 29-09-2006 | Valoració: 10

    No sé si vas llegir al fòrum la meva opinió sobre el pregó de la Mercè, però t'haig de dir que comparteixo tot el que desprén el teu relat.
    Sóc realista amb el que ens toca viure i compartir, és a dir, la llengua catalana amb la castellana (no l'espanyola) però ... (bé, crec que ja em vaig esplaiar amb el meu comentari d'aquell dia...).
    Molt bona crítica, molt bon títol i un 10 que no poso mai però que avui fuig dels dits com un boig...

    petonets

    angie

l´Autor

Foto de perfil de copernic

copernic

338 Relats

1182 Comentaris

387691 Lectures

Valoració de l'autor: 9.78

Biografia:
Per qüestions de feina he hagut d'interompre la meva producció periodística i literària. Després del tsunami i amb l'aigua al seu lloc torno a començar: Déiem ahir...