PER A TU MARE de Laura Dalmau

Un relat de: donna

Mare

Rere el Casino s'amuntega la meva infància
estius que ara el temps ha esborrat feliç
d'un poble del baix Maresme.
Les vetllades s'ompliren de plors i preguntes.
El vent s'escolava per la finestra de l'habitació
vestint de foscor la meva adolescència,
tardes desertes de llenguatge
quan encara m'espantava estimar.
La sal creixia a les onades de la platja
d'on tu i jo érem a dos ports diferents.
Llavors no sabia que fossis millor
i que la teva vida era esgotada
sense poder mirar-te al mirall de la paret.
El temps, somiador i malaltís, d'aquells anys
esdevingueren les primeres pàgines, els primers versos.
Mentre l'insomni em feia embogir
el pare no hi era, ni un llum encès deixà.
Les arrels profundes són ara al teu cognom
davant dels meus germans, identitat teva com a mare.
El temps ha passat, fugisser,
i les imatges del passat han esdevingut vaporoses.
Has salvat el meu neguit sense parlar
contemplant els meus tímids gestos,
escoltant les meves llàgrimes en silenci
els gemecs d'angoixes no compartides,
assumint les absurditats que m'han apuntalat.
T'escric per ser la meva heroïna
tan a prop sempre de la meva esquena.
Avui t'alço un monument pel nou dia que neix,
avui et vull dir altre cop, mama t'estimo.

Comentaris

  • M'ha emocionat[Ofensiu]

    Si, m'ha emocionat perquè m'he trobat un xic reflectida: en l'absència, en l'acompanyament, en el paisatge que s'endevina. Gràcies per la poesia.

  • empès per l'emoció, ...[Ofensiu]
    JPS | 04-07-2007

    rere la imatge perduda en el record d'un infant,
    que maldestre el temps ha anat esborrant
    hi viu perenne la il·lusió d'un somni no assolit
    vestit de foscor, tancant les portes d'un dolor
    que resseguia el turment d'un cor desangelat
    que no sabia què era sentir, què era estimar

    ara, mentre la sal ha moldejat la vostra vida
    tu l'has encaminada cap un nou destí
    empès per homenatges i sentencies
    on les arrels profundes del vostre cognom
    viuen un pas d'amor incondicional

    i jo, des de la distància d'un temps no viscut
    admiro la bellesa de les vostres ànimes
    i aprenc del vostre passat, el què m'ha mancat,
    contemplo llavors, els vostres cors,
    i els hi dono l'únic que tinc, allò que és viu:
    un verb en present indicatiu: jo us estimo.

  • La mare és el més gran...[Ofensiu]
    F. Arnau | 17-03-2007 | Valoració: 10

    Comentari inserit també a la pàgina de l'autora:
    Un gran homenatge aquest teu que, a tots els que fem poemes, ens agradaria signar...
    Almenys a mi em passa, doncs encara no he estat capaç de fer un poema dedicat a ma mare, d'una qualitat que s'acosti al teu... I això que ja he fet alguns intents... i continuaré.
    M'han agradat moltíssim les pinzellades de melangia, que mai apleguen a fer-se empalagoses...
    Un dels millors poemes que he llegit darrerament. Sens dubte!
    Una forta abraçada!
    ...I continua fent obres mestres com aquesta.

    FRANCESC (Un poeta valencià)

    PS Tot un encert, haver-lo publicat al recull donna, del Dia de la Dona. És dels millors treballs de la pàgina. Tot un homenatge a les dones, en la seua funció més important: SER MARES!

l´Autor

Foto de perfil de donna

donna

31 Relats

49 Comentaris

60991 Lectures

Valoració de l'autor: 9.73

Biografia:
Som els relats que vam ser escrits el dia 8 de març de 2007 en conmemoració del DIA INTERNACIONAL DE LA DONA TREBALLADORA 08-03-2007
Esperem agradar-vos!

"Jo et cuido, tu em cuides"

DONNA
_____

il·lustració:
"Això Era i No Era…El Bell Dorment"
de Mireia Coll.
______