La felicitat en tres actes.

Un relat de: Berenice

"Iberia informa que su vuelo 3248 con destino Marrakech está listo para embarcar por la puerta 52.. por favor, tengan preparada su tarjeta de embarque y Dni o pasaporte.."

--

De sobte, es gira un lleuger ventet que s'embolica amb la mosquitera i en fa onades tranquil.les.
M'arrauleixo sota els llençols i el dringar dels braçalets em fa entreobrir els ulls.. no recordava que duia les mans tatuades amb henna.. les ensumo, m'apassiona aquesta olor.

Remeno els peus per l'ample llit, m'agrada sentir-lo fresc. Comencen a arribar càntics d'un minaret llunyà, m'abraço al coixí mentre miro la lluna i sento una esgarrifança endins, molt endins, de pura felicitat.

--

Fa calor.. les mans em rellisquen mentre subjecto la Canon buscant una bona foto. Les serps sortint de cistelles de mimbre, micos lligats amb cadenes metàl.liques i colors i olors i sorolls pertot arreu.

Un nen em demana un caramel dels que menjava abans, li dóno tot el paquet.
Em somriu i comença a fer ganyotes perquè li faci fotografies, i aviat se li afegeixen els seus amics.

Em fan un massatge amb oli calent i compro encens en pedra i productes de bellesa d'extractes naturals.

--

De fet.. no cal res més.
Tan sols, potser, hi faltes tu.

Comentaris

  • encisador...[Ofensiu]
    ROSASP | 08-11-2005

    Evoques sensacions d'olors, de sons, de llums i de tactes. Imatges que es claven al fons de les retines i a la pell del cor.
    Descrius aquests instants de felicitat amb la força de tempesta i la suavitat de la papallona.

    M'agrada com escrius Berenice!

    Una abraçada!

  • aconsegueixes...[Ofensiu]
    Capdelin | 08-11-2005 | Valoració: 10

    empetitir un relat llarg en quatre ratlles... concentres, atapeeixes, premes la imaginació i en fas un relat en seqüències aparentment diferents...
    tens un estil directe, un xic misteriós i rebel... ets poetessa!!!
    una abraçada!

  • digue'm on ets i vinc[Ofensiu]
    Shu Hua | 08-11-2005

    perquè m'ho dius a mi, no?, això de "potser només hi faltes tu".
    Bromes a part, aquest relat teu m'ha agradat i tens molta raó: a Marrakesh s'ha d'estar de conya.
    T'acabo d'enviar un correu electrònic però, per si de cas, et transcric el missatge a continuació. És que m'he pres la llibertat de posar-te nom.


    Estimada reina Berenice:
    Aquesta nit he contemplat la bellesa de la vostra cabellera estesa en el firmament i m'han vingut ganes de recordar els temps en què, també jo, duia el cabell llarg. Permeteu a aquesta pobra mortal enamorada de Xina que us posi nom, perquè digne és d'una reina estudiosa ser designada en la llengüa que estudia. En atenció a que esteu al nord de la Via Làctia, us anomenaré BEI. Un estel sou, gràcies als vostres cabells, que ens heu regalat a tots, us anomenaré XING. Amant de les lletres, també ens regaleu mots brillants, us anomenaré ZI.

    BEI XING ZI

    Permeteu-me, a més, un apunt pràctic a efectes de pronunciació, tant difícil en el primer curs... i en els altres. Els dos primers caràcters s'han de pronunciar en el primer to, aquell que imita el so del claxon d'un cotxe. El tercer és 4 rt., el que imita el so d'una bomba. Recordeu que la "b" es pronuncia "p" i que la "g" al final de caràcter s'ha de pronunciar amb un so que recordi el gong. BEI, nord, és el nom de Bei Jing (capital del nord). Xing, estel, es fa servir per indicar setmana, per exemple. Zi, és un caracter comodí, tant té significat propi (Lao Zi) com d'acompanyament per indicar, per exemple, fill o paraula, han zi vol dir: paraules han.
    Espero que us agradi.

    Shu Hua
    Glòria