"La derrota de l'àngel", de Vicenç Villatoro

Un relat de: Ibn Ali al Kitabu

"Afegir simplement que aquesta narració no és estrictament una biografia, ni tampoc ben bé una novel·la, i que per tant no ha de ser llegida com si ho fos. Si s'assembla a alguna cosa, i no gaire, podria ser a alguna antiga maqama -o si es vol, a alguna mahberet- com les que encara escrivien àrabs i jueus del segle XIII: una narració en la qual a partir d'un fil s'intercalaven llegendes, històries, notícies, versos, contes, proverbis, citacions... Unes històries més o menys exemplars que volien distreure i, potser, explicar alguna cosa d'algun profit".

Aquestes paraules són extretes gairebé de les últimes línies de la "Nota de l'autor" que consta en la publicació de "La derrota de l'àngel", de Vicenç Villatoro (XI Premi Carlemany 2004). I afegiré que aquesta "Nota de l'autor" la trobem després d'haver-nos llegit el llibre.

I per què remarco aquest fet? Perquè considero que un "avís" d'aquest tipus per part de l'escriptor no ha de ser llegit a posteriori, sinó abans d'endinsar-se en la lectura de la novel·la (malgrat les paraules d'en Villatoro, opto per qualificar la seva obra com a novel·la). Per una banda, són paraules que caldria haver llegit abans, perquè forma part de la complicitat entre autor i lector marcar les directrius del joc abans d'iniciar-lo. I per altra banda perquè sinó sona com a excusa per si el lector no ha gaudit amb el llibre i la història.

Però aquesta és tot just una premissa que volia posar damunt la taula abans d'intentar un comentari de l'obra. I dic intentar, i també ho remarco, perquè el cert és que em trobo una mica confosa, amb aquesta novel·la.

Diverses vegades he consultat en el fòrum de Relats si algun altre relataire se l'havia llegida, i no he tingut sort, aquest cop. No he trobat ningú amb qui poder-la comentar. I reconec que és una lectura que m'encantaria poder analitzar per tal d'aclarir diversos dubtes més de tipus formal que no pas de contingut.

És per això que intento redactar un comentari sobre l'obra.

La història parteix d'una antiga tradició: el primer que farà el Messies en arribar, serà anar a veure el Papa per demanar-li, entre altres coses, que alliberi el seu poble. I la figura emprada com a referent per Vicenç Villatoro serà el cabalista Abraham Abulàfia.

Aquest fil argumental s'anirà succeint i alternant amb un altre, ambientat en l'època actual i amb personatges que fins a cert punt es podrien emmirallar en el personatges de la primera història... però considero que aquesta estructura no acaba de funcionar. Crec que aquesta alternança, tot i que no se la pot qualificar plenament de gratuïta, no respon a les expectatives que desperta d'un bon principi la novel·la.

I aquí retorno a les meves paraules de l'inici del relat: opto per qualificar l'obra de Vicenç Villatoro de novel·la, amb totes les lletres. Perquè... què és una novel·la, sinó una narració en la qual a partir d'un fil s'intercalen llegendes, històries, notícies, versos, contes, proverbis, citacions...? Per tant, no cal que l'autor s'amagui darrere jocs de paraules: el que ha escrit és una novel·la, i com tota creació, pot agradar o no agradar al públic lector. Mai no plou a gust de tothom! Però no s'hi val escudar-se rere un tel d'intencionalitats que, penso, no s'adiuen a la realitat literària.

Resumint: efectivament, em sap greu constatar que aquesta obra d'en Villatoro no ha satisfet les meves expectatives com a lectora. Considero que la història manté un ritme àgil, i que la successió d'èpoques en la qual trobem l'ambientació dels fets narrats ens distreu... però precisament considero que ens distreu massa. Que les dues històries paral·leles que llegim no s'adeqüen a la perfecció. No hi ha comunió entre elles.

I em sap greu comentar-ho amb aquesta contundència perquè també em cal dir que en Vicenç Villatoro és un dels escriptors de qui segueixo sempre la pista i, gràcies a les seves obres, he gaudit de molt bones lectures, tant en el terreny de creació literària com en el camp del periodisme. Però considero que amb aquesta novel·la no ha mantingut el seu "saber fer" habitual.

LLIBRE

Comentaris

  • Llibre | 26-09-2006

    Ei, neret: I tant, que arribes a temps. El que té de bo RC és precisament això: que cadascú entra en un relat, sigui de la temàtica que sigui, quan pot i li va bé.

    Moltes gràcies per la teva aportació. M'agrada comentar lectures, i de vegades ho trobo a faltar.

    Fins aviat,

    LLIBRE

  • tard...[Ofensiu]
    neret | 22-09-2006

    ja fa molt que vau penjar aquesta ressenya, però suposo que val més tard que mai. Fa poc que m'he llegit el llibre i també hi volia dir la meva.

    A veure, en un principi, no sé perquè, m'esperava una cosa més frívola quan vaig començar el llibre. Suposo que perquè el tema dóna per a fer força literartura barata, però no és el cas. Coincideixo amb el que dieu que el llibre està molt ben escrit. És tot just el segon que em llegeixo del Villatoro i ja m'ha quedat clar que té un estil força personal.

    Pel que fa a l'estructura i a l'argument, no sé, a mi, personalment, la part que transcorre a l'edat mitjana se'm va fer més aviat espessa. La part actual potser és més vistosa i entrava més bé. Potser és això que dieu que no acabaven de casar les dues meitats de la història.

    La història del present, a més, m'ha vingut al cap aquests dies, amb tota la polèmica del Papa i els musulmans. Sembla que no va pel mateix camí que el del llibre, desafortunadament.

    En definitiva, que jo tampoc sé si el recomanaria, però tampoc no el llençaria a la foguera, vaja, que no està malament.

  • Llibre | 11-01-2006

    Gràcies, ninona!!!

    No saps com agraeixo la teva aportació. Per fi he trobat algú que també s'ha llegit aquesta novel·la (per uns dies, em pensava que només l'havia comprada jo... hehe...).

    I veig que la teva valoració és, si fa no fa, com la meva. La lectura és agradable (cal reconèixer que en Villatoro té taules, en això de l'escriptura), però la història no atrapa. I la doble història es dilueix dins d'ella mateixa.

    Gràcies de nou!!!

    LLIBRE

  • estic d'acord[Ofensiu]
    ninona | 10-01-2006

    Tinc poc més a dir.
    Vaig llegir-me el llibre aquest estiu i vaig acabar amb la mateixa sensació de que li faltava alguna cosa. De fet fa pocs dies el vaig desaconsellar a un amic perquè encara que és de fàcil lectura no tens la impressió d'una història ben lligada.
    Jo no tinc en Villatoro com un escriptor de referència, encara que he llegit altres coses d'ell que m'han agradat. Em sap greu dir que aquesta novel·la em va decebre.

  • Llibre | 10-01-2006

    Cert, Alícia. La veritat és que aquest no és un llibre que jo recomanaria.

    A veure... hi ha lectures que recomano a un tipus de gent i lectures que aconsello a un altre tipus de gent, sempre guiant-me per la coneixença que tinc sobre els seus gustos i preferències. Però reconec que aquesta novel·la d'en Villatoro no sabria a qui passar-la.

    De totes formes, em cal dir que està ben escrita i que la lectura flueix àgil... crec que és la doble història, el que no atrapa. De fet, el que esmentava en la ressenya: les dues narracions solapades no s'adeqüen entre elles, per al meu gust.

    Però també voldria deixar clar que en Vicenç Villatoro, malgrat que amb aquesta seva darrera creació jo no hagi entrat, continua sent uns dels meus escriptors referencials.

    LLIBRE

  • Villatoro... [Ofensiu]
    Alícia Gataxica | 09-01-2006

    sembla tenir una certa tendència a fer aquest jocs de paraules en els qual i encara que t'agradi la seva obra reconeixeras que s'amagua de vegades. Suposo que les seves estades recents a Pròxim Orient i les seves lectures clàsiques de Autors jueus Medievals i àrabs. Suposo que potser portat per la forma de escriure dels escriptors clàssics medievals l'autor s'ha deixat endur per la verborrea plena de dades de les narracions antigues amagant entremig una novel.la moderna i l'equilibri desmesurat entre amdos no ha tingut els resultats esperats. No he llegit el llibre, només elucubro a partir de la teva ressenya i del que conec de l'autor, però em temo que no em convida massa a llegir el llibre.

l´Autor

Foto de perfil de Ibn Ali  al Kitabu

Ibn Ali al Kitabu

26 Relats

71 Comentaris

69029 Lectures

Valoració de l'autor: 9.50

Biografia:
Un llibre obert és un cervell que parla; tancat, un amic que espera; oblidat, una ànima que perdona; destruït, un cor que plora.
Proverbi Hindú.

Quan un comença un llibre obre una porta a un món d'imaginació que ens pot dur des de l'aventura a la reflexió. Però hi ha quelcom més important amb els llibres: poder-los compartir.

Els àrabs defineixen el llibre com un jardí que es porta a la butxaca. Nosaltres pretenem treure de la nostra butxaca tots aquells llibres que ens han agradat i compartir-los amb vosaltres, penjant sota aquest pseudònim les ressenyes d'aquells que ens han impactat per un motiu o un altre.

Si algú està segur de conèixer la fi de les coses quan sols ha començat a iniciar-les o és un savi o un boig; no importa quina de les dues coses sigui, la veritat és que serà una persona desgraciada, doncs ha posat el ganivet en el cor de l'enigma.


Els llibres són el millor enigma que podem tenir a les nostres mans. Comença amb el seu títol i acaba amb l'última pàgina. Esperem que les nostres ressenyes us convidin a voler descobrir aquests enigmes per vosaltres mateixos.

I si voleu compartir els vostres enigmes amb nosaltres només heu d'enviar les vostres ressenyes a alicia141516@hotmail.com i les penjarem.



*Ali/Kitabu=Alícia Gataxica/Llibre