CARTA AL AMIC INVISIBLE

Un relat de: Yol Llubes


Estimat TU.

Fa pocs dies que vares decidir viure la teva vida
Fa pocs dies que em vas dir adéu,
sense donar-ne opció de retenir-te,
d’oferir-te quelcom de millor…
Et vaig escoltar… sense entendre els motius que em donaves.
La meva boca no podia articular so.
Els meus ulls no paraven de mirar-te per empresonar-te un màxim.

La teva cara estava viva, bevia les teves expressions facials,
els teus ulls d’olives negres, les ditades que el fred i el vent han dibuixat
Sobre la teva pell estimada,
Aquelles arrugues, senyals de les teves vivències,
que tantes vegades he desitjat resseguir amb la punta dels meus dits…
No podia olorar més del que ho feia per conservar el teu olor a vent fresc.
El perfum del teu cabell carbó, emmaranyat amb aquelles quatre canes.

Aquella boca feta per seduir i embriagar.
Aquella dents per poder mossegar la vida amb força i desig.
Les teves selles despentinades pel vent,
les teves galtes cercades per la força de les teves rialles.
Les teves orelles acostumades a escoltar als altres…
Els teus llavis fets per calmar totes les sets.
La teva mandíbula que de ben segur vas haver de serrar més d’un cop.

Estimat TU, no sé si arribaràs a llegir aquests mots.
Estimat TU, si t’ho repensessis,
Estimat amic invisible sàpigues que aquí hi tens una amiga visible.

Comentaris

  • AMIC INVISIBLE[Ofensiu]
    Yol Llubes | 17-03-2015

    Un somni.
    Desitjaria que tots nosaltres poguessim gaudir d'aquest amic invisible als ulls dels demes, però prou real per poder fer-ne sentir complicitat i amor que no trobem enlloc més.
    TU - amic meu - fes-te visible un cop més per sempre.

l´Autor

Foto de perfil de Yol  Llubes

Yol Llubes

46 Relats

101 Comentaris

32082 Lectures

Valoració de l'autor: 9.91

Biografia:
Vaig nàixer a Alcoletge, província de Lleida, als anys seixanta.
Soc filla d'immigrants catalans i vaig ser educada a França (Strasbourg).
Escriure és per mi vital, ho necesito com necesito l'aire per respirar. Preciso de l'escriptura per despullar-me i retrobar-me



Llibres publicats:

*Primera traducció al català com a co-traductora amb la Mònica Miro Vinaixa del assaig
"DE LA INFLUENCIA DE LES PASSIONS SOBRE LA FELICITAT DELS INDIVIDUS I DE LES NACIONS" de la Germaine de Staël,
Art de la Memoria

*Finalista II Certamen EPISTOLAE 2015

* Grup Scriptura
* Scriptors d'arrels (grup que trobareu a Facebook)

LLIBRE PREFERIT: ANIMA de Wajdi Mouawad - Edicions del Periscopi

Gràcies per seguir-me i gràcies pels vostres comentaris