Detall intervenció

RE: Lliçó de gramàtica (perdoneu que vingui en castellà)

Intervenció de: Alícia Gataxica | 27-03-2012

És important canviar les idees, però de vegades cal tabé canviar el llenguatge, i trencar amb llengues i gramàtiques sexistes i xenòfobes. Molts no recordem la referència del braç de gitano, i el mengem tranquil·lament el cap de setmana, però precisament perquè la llengua és la trasmisora principal de les idees, cal canviar la llengua si volen canviar les idees.


Respostes

  • RE: Lliçó de gramàtica (perdoneu que vingui en castellà)
    Leela | 27/03/2012 a les 13:22
    sovint he pensat que l'actitud aquesta de voler feminitzar certes paraules es basa en una aplicació mal entesa d'allò de la programació neurolingüística: a base de dir certes paraules canvies les teves idees.

    Dic mal entesa perquè, al meu parer, el que caldria canviar són les idees malauradament molt arrelades de que els drets de les persones varien segons el seu gènere.
    Tinc seriosos dubtes de que a base de dir "estudianta", "pacienta" o "dirigenta" acabem amb la violència de gènere, per posar un exemple. Les idees mal arrelades es canvien amb hàbits, costums del dia a dia, amb la pràctica. Pretendre fer-ho només i exclusivament amb el llenguatge és un mal acudit, molt dolent, sobretot quan per altra banda sembla que s'estàn minvant drets fonamentals de les dones i relegant-les a llocs de segona posició (això en els països en que en algun moment han tingut els mateixos drets que la resta de persones).

    Difereixo només amb aquesta professora d'institut en una cosa que sembla subjacent al seu discurs. No ens cal recórrer als mètodes d'ensenyament que fèiem servir en el passat (jo també vaig estudiar com ella), valoro el que alguns pedagogs actuals fan i espero que amb la nova manera de fer els meus fills no acabin parlant de "traques" o "matraques" per referir-se a les matemàtiques.
  • RE: Lliçó de gramàtica (perdoneu que vingui en castellà)
    Alícia Gataxica | 27/03/2012 a les 14:59
    És important canviar les idees, però de vegades cal tabé canviar el llenguatge, i trencar amb llengues i gramàtiques sexistes i xenòfobes. Molts no recordem la referència del braç de gitano, i el mengem tranquil·lament el cap de setmana, però precisament perquè la llengua és la trasmisora principal de les idees, cal canviar la llengua si volen canviar les idees.
  • ª
    rnbonet | 27/03/2012 a les 15:41
    No crec que cal canviar de llengua, ni que CAL CANVIAR LA LLENGUA!
    (Potser els teus dits i el pensament no t'anaven com calia a l'hora de fer lliures els pensaments i les idees) Si la llengua és trasmissora d'idees, caldria canviar 'matissos' , 'concrecions', 'estereotips', 'conceptes' lligats a una llengua determinada. No és això el que volies dir?
    Però, si burxem a/en qualsevol variant de la llengua trobem mots, parules, expressions, dites... que ens defineixen concretament allò que volen dir...'sense canviar la llengua'!!! Sols cal recórrer al gavell de paraules que tenim a l'abast.

Respon a aquesta intervenció

Omple les dades si vols respondre a la intervenció

Pots utilitzar els següents tags d'HTML: <a>, <img>, <em>, <strong>, <hr>, <object>, <embed>, <param>, <center>, <font>, <ul>, <li>.