Detall intervenció

els que he llegit i més m'han agradat....

Intervenció de: ATZAVARA | 22-12-2008


prefereixo però no puntuar.......em sembla que no m'en deixo cap...
espero que et serveixi!.

- El poema de la rosa als llavis -- Joan Salvat-Papasseit.
- Sol.litud - victor Català
- Els sots feréstecs - Raimon Caselles
- La plaça del diamant- Mercè Rodoreda
- Laura a la ciutat dels sants - Miquel Llor
- Antologia poètica d'en Joan Maragall.



Respostes

  • RE: EL CÀNON CATALÀ. OPINEU
    Mercè Bellfort | 22/12/2008 a les 12:48

    Ja sé que el teu germà bessó voldria puntuacions per a la seva estadística, però jo que m'he tornat una mica rebel aquest Nadal no li faré cas. Tu li dius que la llista de les obres catalanes que més m'han impactat es mereixen un 10. A veure si es conforma.
    Víctor Català, "Solitud"
    Narcís Oller, "La febre d'or"
    Joan Salvat-Papasseit, "El poema de la rosa als llavis"
    Josep Pla," Cinc històries de mar"
    Santiago Rusiñol, "L'auca del senyor Esteve"
    Mercè Rodoreda, "La plaça del diamant"
    M. Martí i Pol, "Llibre dels sis sentits"
    Pere Calders, "Cròniques de la veritat oculta"
    Carme Riera, " Te deix, amor, la mar com a penyora"
    Isabel Clara Simó, "La salvatge"
    Mª Mercè Roca, "Cames de seda"
    Sergi Pàmies, "Si menges una llimona sense fer ganyotes"

    Dóna-li molts records i tu, rep una abraçada.
    Que passeu un Bon Nadal!


    • RE: RE: EL CÀNON CATALÀ. OPINEU
      Jubal | 22/12/2008 a les 13:14

      jo d'aquests només n'he llegit 5 obres... snif

      però 8 autors...

      • Jubal digues la teva
        Calderer | 22/12/2008 a les 13:16

        Quines obres són imprescindibles de totes les que has llegit en catlà?
        • RE: Jubal digues la teva
          Jubal | 23/12/2008 a les 10:33

          no vaig respondre a la pregunta inicial perquè crec q la meva experiència com a lector és ínfima comparada amb la de la majoria de relataires donada la meva edat.... (19)

          però va, et diré q del q, he llegit, m'han agradat molt poetes com Papasseit, Martí i Pol, M.M. Marçal i escriptors de narrativa com Rodoreda, Oller o un menys destacat Amat-Piniella
          Tots d'estils molt diferents, ho sé, però tots m'han agradat d'una manera o una altra.

          Júbal

    • els que he llegit i més m'han agradat....
      ATZAVARA | 22/12/2008 a les 14:10

      prefereixo però no puntuar.......em sembla que no m'en deixo cap...
      espero que et serveixi!.

      - El poema de la rosa als llavis -- Joan Salvat-Papasseit.
      - Sol.litud - victor Català
      - Els sots feréstecs - Raimon Caselles
      - La plaça del diamant- Mercè Rodoreda
      - Laura a la ciutat dels sants - Miquel Llor
      - Antologia poètica d'en Joan Maragall.


  • RE: EL CÀNON CATALÀ. OPINEU
    Jere Soler G | 22/12/2008 a les 17:47

    Seré una mica heterodox, i no posaré cap obra escrita més enrere del 1930. Tinc la teoria que si un vol escriure bé, ha d'evitar les lectures que perjudiquin el seu estil.
    Tot el que llegim (estil, forma, expressions, etc.) se'ns queda a dins, i és el que surt quan escrivim sense pensar. Per això si llegim llibres massa arcaics, estem perdent la frescor de la nostra època. Pel mateix motiu recomano no llegir res en castellà. Sé que és una opinió polèmica, però és la meva.
    Tenint en compte això el meu canon és:

    "La plaça del diamant" de Mercè Rodoreda.
    "Una campana de vidre" de Mercè Rodoreda
    "El temps de les cireres" de Montserrat Roig
    "La veu melodiosa" de Montserrat Roig.
    "Les veus del Pamano" de Jaume Cabré.
    "L'ombra de l'eunuc" de Jaume Cabré
    "Viatge d'hivern" de Jaume Cabré
    "Crist de 200.000 braços" d'Agustí Bartra.
    "Incerta glòria" de Joan Sales.
    "Els vençuts" de Xavier Benguerel.
    "L'Àngel d'hora en hora" Miquel de Palol
    "Pa negre" D'Emili Teixidor

    I crec molt necessari llegir traduccions al català de les següents obres:

    "Esmorzar a Tiffany's" de Truman Capote
    "Jo Claudi" de Robert Graves
    "A sang freda" de Truman Capote
    "Terra dels homes" d'Antoine de Saint Exupery
    "Les neus del Kilimanjaro" Ernest Hemingway
    "De què parlem quan parlem d'amor" Raymond Carver
    "Catedral" Raymond Carver

    És la meva opinió i a qui no li agradi que s'hi posi fulles.
    :-)
  • RE: EL CÀNON CATALÀ. OPINEU
    Epicuri | 22/12/2008 a les 18:47

    L'Auca del Sr. Esteva
    El Mecanoscrip del segón origen
    Pere Calders
    Raimón Llull
    Aùsies March
    Joan Maragall
    Verdaguer
    Josafat. Prudenci Bertrana
    J.V. Foix
    Carles Riba
    Carner
    Martí pol
    Segarra. P.e. L'hostal de la Glòria, La fortuna de Silvia
    Pere Calders
    Josep Pla
    Camí de Sirga
    Lers veus de Pánamo
    Espinàs
    Quim Monzó
    Sergi pàmies
    La Febre d'or. Narcís Oller
    Laura a la ciuatat dels Sants
    Jaume oliver (Pere quart)
    Foc Latent. Lluissa Forrellant.
    Ferran Torrent. Gràcies per la propina.

    Això es el que em passa pel cap en aquest moment. Un canon? imprescindible?
    Tot i rés.

    a veure si afino una mica:

    Camí de sirga.
    Quim Monzó: El per què de tot plegat.
    Josep Espinàs: un a peu...Per la franja.
    L'ombra de l'atzavara. de Pere Calders
    El mecanoscrip del segón origen. Pedrolo
    Gràcies per la propina.
    Laura a La ciutat del Sants
    Mort de Dama. Vilallonga
    La Febre d'or.
    Josafat
    L'Auca del Sr. Esteva
    L'hostal de la Glòria. Segarra

    Els Poetes:

    Mª Mercè Marçal.
    J.V. Foix es quan dormo que hi veig clar.
    Martí i Pol.
    Carner
    Carles Riba: Es no més per al joiós
    Raimon Llull
    Ausies March.
    Verdaguer. Les més senzilles, però també l'Atlàntida.

    No sé.

    Serveix?




  • RE: EL CÀNON CATALÀ. OPINEU
    gypsy | 23/12/2008 a les 01:25

    Jo no crec que hi hagi d'haver cànons, cadascú és particular. Potser és recomanable, però hi tant per llegir i no tindrem temps... Procuro no llegir res en castellà, per no "contaminar-me", doncs és una llengua molt semblant al català i ens empelta barbarismes.

    Llibres que m'agraden:

    - La pell de brau - Salvador Espriu
    - Camí de sirga - Jesús Moncada
    - La passió segons Reneé Vivien - MMM
    - El violí d'Auschwitz - MªÀngels Anglada
    - Quadern d'Aram - idem
    - Les veus del Pamano- Jaume Cabré
    - Cares a la finestra: vint dones poetes de parla anglesa del segle XX (1993) traducció de Montserrat Abelló.
    - La pell freda - Albert Sánchez Piñol

    Bones traduccions al català:
    - Divina Comèdia - Dante
    - Les flors del mal - Baudelaire
    - Elegies de Duino - Rainer Maria Rilke
    - A sang freda- Truman Capote
    - Sóc Vertical - Sylvia Plath
    - L'idiota - Dostoevsky
    - La nàusea - Sartre
    - Poesia de Wislawa Szymborska



Respon a aquesta intervenció

Omple les dades si vols respondre a la intervenció

Pots utilitzar els següents tags d'HTML: <a>, <img>, <em>, <strong>, <hr>, <object>, <embed>, <param>, <center>, <font>, <ul>, <li>.